【和訳】Carpenters – Jambalaya (On The Bayou)

動画

歌詞&翻訳

A-goodbye Joe, he gotta go, me oh my oh
さようならジョー、彼はみんなとお別れしなきゃいけないんだって、まあ悲しいわ
He gotta go pole the pirogue down the bayou
彼はピローグを漕いでバイユーを下らなきゃいけないの
His Yvonne the sweetest one, me oh my oh
恋人のイヴォンヌは彼にとって最高にかわいい女の子、あらまあ
Son of a gun, we’ll have big fun on the bayou
ああ、バイユーで最高の時間を過ごしましょう

Thibodaux, Fontaineaux, the place is buzzin’
ティボドー家、フォンテノー家、みんなが集まって賑やかね
A kinfolk come to see Yvonne by the dozen
親戚たちがイヴォンヌに会いに大勢やって来てる
Dressed in style they go hog wild, me oh my oh
みんなおしゃれに着飾って、すっごくはしゃいでる、あらまあ
Son of a gun, we’ll have big fun on the bayou
ああ、バイユーで最高の時間を過ごしましょう

Jambalaya, crawfish pie and a file gumbo
ジャンバラヤにザリガニパイ、フィレガンボも一緒に
For tonight, I’m-a gonna see my ma cher amio
今夜、私は愛しいあの人に会いに行くわ
Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o
ギターを弾いて、フルーツ瓶をいっぱいにして楽しくやりましょう
Son of a gun, we’ll have big fun on the bayou
ああ、バイユーで最高の時間を過ごしましょう

Settle down far from town, get him a pirogue
町から離れたところで腰を落ち着けたら、彼にピローグを渡すの
And he’ll catch all the fish in the bayou
そうしたら彼はバイユーの魚を全部釣り上げるでしょうね
Swap his mon to buy Yvonne what she need-o
彼はお金を稼いでイヴォンヌに必要なものを買うの
Son of a gun, we’ll have big fun on the bayou
ああ、バイユーで最高の時間を過ごしましょう

Jambalaya, crawfish pie and a file gumbo
ジャンバラヤにザリガニパイ、フィレガンボも一緒に
For tonight, I’m-a gonna see my ma cher amio
今夜、私は愛しいあの人に会いに行くわ
Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o
ギターを弾いて、フルーツ瓶をいっぱいにして楽しくやりましょう
Son of a gun, we’ll have big fun on the bayou
ああ、バイユーで最高の時間を過ごしましょう

[間奏]

Jambalaya, crawfish pie and a file gumbo
ジャンバラヤにザリガニパイ、フィレガンボも一緒に
For tonight, I’m-a gonna see my ma cher amio
今夜、私は愛しいあの人に会いに行くわ
Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o
ギターを弾いて、フルーツ瓶をいっぱいにして楽しくやりましょう
Son of a gun, we’ll have big fun on the bayou
ああ、バイユーで最高の時間を過ごしましょう

Jambalaya, crawfish pie and a file gumbo
ジャンバラヤにザリガニパイ、フィレガンボも一緒に
For tonight, I’m-a gonna see my ma cher amio
今夜、私は愛しいあの人に会いに行くわ
Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o
ギターを弾いて、フルーツ瓶をいっぱいにして楽しくやりましょう
Son of a gun, we’ll have big fun on the bayou
ああ、バイユーで最高の時間を過ごしましょう

Jambalaya, crawfish pie and a file gumbo
ジャンバラヤにザリガニパイ、フィレガンボも一緒に
For tonight, I’m-a gonna see my ma cher amio
今夜、私は愛しいあの人に会いに行くわ
Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o
ギターを弾いて、フルーツ瓶をいっぱいにして楽しくやりましょう
Son of a gun, we’ll have big fun on the bayou
ああ、バイユーで最高の時間を過ごしましょう

曲情報

 「ジャンバラヤ(オン・ザ・バイユー) 」は、アメリカのカントリーミュージック歌手のハンク・ウィリアムズが作詞作曲した楽曲で、1952年7月に初めてリリースされた。この曲は彼にとって最も多くカバーされた曲で、クレオール料理のジャンバラヤにちなんで名付けられている。2002年には、1952年にMGMレコードからリリースされたウィリアムズの録音がグラミー殿堂入りを果たした。

 カーペンターズは、1973年のアルバム『Now & Then』に、カントリー調のアップテンポなポップバージョンでこの曲を収録した。このバージョンは、1974年にアメリカ国外でシングルとしてリリースされ、イギリス(チャートで最高12位)と日本で好調な売れ行きを見せた。

歌詞の意味

バイヨーとは?

Bayou: 米国南部の湿地帯を流れるゆったりした川や水路のこと。特にルイジアナで知られる。

ピローグとは?

Pirogue: ルイジアナのバイユーで使われる小型の手漕ぎボート。

ジャンバラヤとは?

Jambalaya: 米、肉、シーフード、野菜などを煮込んだクレオール料理。

フィレガンボとは?

Filé Gumbo: サッサフラスの葉を使った濃厚なスープ料理、ガンボの一種。フィレパウダーとも言う。

その他の動画

error: Content is protected !!