【和訳】Ariana Grande – Last Christmas

動画

歌詞&和訳

[Verse 1]
I hate that I remember

思い出したくもない
I wish I could forget what you did last December

去年の12月にあなたがしたことを忘れられたらいいのにって思ってるわ
You left my heart a mess

あなたは私の心をめちゃくちゃにした
Boy, you blew it

あなたが全部ダメにしたのよ
How could you do it, do it?

どうしてそんなことができるの?どうして
Oh, yeah, oh, yeah (It’s The Rascals!)

(ザ・ラスカルズだよ!)

[Chorus]
The Last Christmas, I gave you my heart

去年のクリスマス、私はあなたに心を捧げた
But the very next day, you gave it away

でもその翌日、あなたはそれを手放した
This year, to save me from tears

今年は泣きたくないから
I’ll give it to someone special, oh, yeah

特別な人にあげるわ
The Last Christmas, I gave you my heart

去年のクリスマス、私はあなたに心を捧げた
But the very next day, you gave it away

でもその翌日、あなたはそれを手放した
This year, to save me from tears

今年は泣きたくないから
I’ll give it to someone special

特別な人にあげるわ

[Verse 2]
Thought we belong together

私たちはお似合いのカップルだと思ってた
At least that’s what you said

少なくとも、それはあなたが言った言葉なのに
I should have known better

もっとあなたのことをよく知っておくべきだった
You broke my heart again

あなたはまた私の心を傷つけたわ
Boy, you blew it

あなたが全部ダメにしたのよ
How could you do it, do it?

どうしてそんなことができたの?どうして?
Oh, yeah

[Chorus]
The Last Christmas, I gave you my heart (I gave you my heart)
去年のクリスマス、私はあなたに心を捧げた
But the very next day, you gave it away (Gave it away)

でもその翌日、あなたはそれを手放した
This year, to save me from tears (you got it)

今年は泣きたくないから (わかったわ)
I’ll give it to someone special

特別な人にあげるわ
The Last Christmas (oh, baby), I gave you my heart

去年のクリスマス、私はあなたに心を捧げた
But the very next day, you gave it away (gave it away)
でもその翌日、あなたはそれを手放した
This year (you got it), to save me from tears

今年は泣きたくないから (わかったわ)
I’ll give it to someone special

特別な人にあげるわ

[Bridge]
Ooh, yeah
How could you leave Christmas morning?

どうしたらクリスマスの朝にいなくなれるの?
You broke my heart with no warning

あなたは何の前触れもなく私の心を傷つけたわ
Boy, you blew it

あなたが全部ダメにしたのよ
How could you do it, do it, oh, yeah?

どうしてそんなことができたの?どうして?

[Chorus]
(Oh, yeah)The Last Christmas, I gave you my heart (Gave you my heart)

去年のクリスマス、私はあなたに心を捧げた
But the very next day, you gave it away (You gave it away)

でもその翌日、あなたはそれを手放した
This year, to save me from tears (Oh, baby)

今年は泣きたくないから
I’ll give it to someone special

特別な人にあげるわ

[Outro]
This is our, last, last, last, last Christmas

これは私たちの、最後、最後、最後、最後のクリスマスの話よ
You broke my heart

あなたは私の心を傷つけた
Last, last, last, last Christmas

最後、最後、最後、最後のクリスマスに
You broke my heart (Ooh, yeah)

あなたは私の心を傷つけた
This year, to save me from tears

今年は泣きたくないから
I’ll give it to someone special (Oh)

特別な人にあげるわ
I hate that I remember
思い出したくもない
I wish I could forget what you did last December

去年の12月にあなたがしたことを忘れられたらいいのにって思ってるわ
You left my heart a mess (You left my heart a mess)

あなたは私の心をめちゃくちゃにした
(This year, to save me from tears) You blew it

(今年は泣きたくないから) あなたが全部ダメにしたのよ
(I’ll give it to someone special) You do it, do it?

(特別な人にあげるわ) どうしてそんなことができたの?どうして?
I hate that I remember

思い出したくもない
I wish I could forget what you did last December

去年の12月にあなたがしたことを忘れられたらいいのにって思ってるわ
You left my heart a mess

あなたは私の心をめちゃくちゃにした
This year, to save me from tears

今年は泣きたくないから
I’ll give it to someone special

特別な人にあげるわ

和訳リンク

曲情報

 「ラスト・クリスマス」は2013年にリリースされたアリアナ・グランデのEP『クリスマス・キス』(Christmas Kisses)に収録された曲。

ワム!のカバー

 「ラスト・クリスマス」はイギリスのポップデュオ、ワム!(Wham!)の曲である。

 ジョージ・マイケルによって書かれ、プロデュースされたこの曲は、1984年にリリースされて以降、毎年クリスマスシーズンになるとチャートの上位にのぼり、UKチャートでは2016年から毎年TOP10に入り続けるロングランとなっている。(2020年、2022年には8週連続1位)

 このアリアナ・グランデのカバーは原曲の歌詞をアレンジし、付け加えている。

歌詞に出てくる「ザ・ラスカルズ」って誰?

 歌詞に出てくるザ・ラスカルズはアメリカの音楽制作デュオで、ベイビーフェイスらと共にこの楽曲の制作に携わったプロデューサーである。(もちろん昔活躍したロックバンド、ザ・ラスカルズとは無関係)

和訳リンク Last Christmas集

error: Content is protected !!