動画
歌詞&和訳
I didn’t think you’d understand me
あなたが私を理解してくれるとは思わなかった
How could you ever even try?
どうして理解しようとすらしなかったの?
I don’t wanna tiptoe, but I don’t wanna hide
こそこそと行動したり、隠れたくもないわ
But I don’t wanna feed this monstrous fire
この邪悪な炎に燃料投下したくないの
Just wanna let this story die
ただこの物語を終わらせたいだけ
And I’ll be alright
そうすれば平気になるから
We can’t be friends
私たちは友達にはなれない
But I’d like to just pretend
でも、ふりはしたい
You cling to your papers and pens
紙とペンにしがみついて
Wait until you like me again
また私を好きになってくれるまで待って
Wait for your love
あなたの愛を待っているの
Lo-love, I’ll wait for your love
愛、あなたの愛を待っているわ
Me and my truth, we sit in silence
私と私の真実が黙って座っている
Mmm, baby girl, it’s just me and you
んー、ねぇ、私とあなたのことよ
‘Cause I don’t wanna argue, but I don’t wanna bite
言い争いはしたくないし、噛みつきたいわけでもない
My tongue, yeah, I think I’d rather die
私の舌、そう、私は黙っていた方がいいんだと思う
You got me misunderstood
あなたのせいで誤解されてしまったけど
But at least I look this good
少なくとも私はこんなにも素敵よ
We can’t be friends
私たちは友達にはなれない
But I’d like to just pretend
でも、ふりはしたい
You cling to your papers and pens
紙とペンにしがみついて
Wait until you like me again
また私を好きになってくれるまで待って
Wait for your love
あなたの愛を待っているの
Lo-love, I’ll wait for your love
愛、あなたの愛を待っているわ
Wait for your love
あなたの愛を待っているの
Lo-love, I’ll wait for your love
愛、あなたの愛を待っているわ
[Bridge]
Know that you made me
あなたが私のイメージを作ったってわかってるわ
I don’t like how you paint me, yet I’m still here hanging
あなたが私を描く方法は好きじゃないけど、それでも私は頼らざるを得ない
Not what you made me
あなたの影響ってわけじゃないけど
It’s somethin’ like a daydream
白昼夢のような経験もしてる
But I feel so seen in the night
でも夜はとても見られている気がするの
So for now, it’s only me
だから今のところ、一人でいい
And maybe that’s all I need
たぶん私にとって必要なのはそれだけ
We can’t be friends
私たちは友達にはなれない
But I’d like to just pretend
でも、ふりはしたい
You cling to your papers and pens
紙とペンにしがみついて
Wait until you like me again
また私を好きになってくれるまで待って
Wait for your love
あなたの愛を待っているの
Lo-love, I’ll wait for your love
愛、あなたの愛を待っているわ
Wait for your love
あなたの愛を待っているの
Lo-love, I’ll wait for your love
愛、あなたの愛を待っているわ
I’ll wait for your love
あなたの愛を待っているわ
I’ll wait for your love
あなたの愛を待っているわ
I’ll wait for your love
あなたの愛を待っているわ
I’ll wait for your love
あなたの愛を待っているわ
I’ll wait for your love
あなたの愛を待っているわ
曲情報
「ウィー・キャント・ビー・フレンズ (ウェイト・フォー・ユア・ラブ)」はアメリカの歌手アリアナ・グランデの曲。この曲は、彼女の7枚目のスタジオ・アルバム『エターナル・サンシャイン』からの2枚目のシングルとして、2024年3月8日にリパブリック・レコードを通じてリリースされた。この作品は、アリアナ・グランデ、マックス・マーティン、イリヤ・サルマンザデーによって書かれた。
この曲は全米ビルボード・ホット100で初登場1位となり、グランデにとって9枚目のナンバーワン・シングルとなり、『エターナル・サンシャイン』からは「イエス・アンド? 」に続く2枚目のシングルとなった。この曲は彼女にとって7回目のナンバーワン・デビューを記録し、彼女は史上最も多くのナンバーワン・デビューを果たした女性アーティストとなったほか、同チャートでは22回目のトップ10入りを果たした。
解釈
以下はウィキペディアにおけるこの曲の歌詞の意味の説明。
ファンやメディアは、アリアナ・グランデとマスコミの共生関係や彼女の私生活に関する根拠のない報道を描いているのではないかと推測している。この歌詞は、関わらないという彼女の選択と、前向きな報道に戻りたいという願望を表現していると解釈されている。