【歌詞和訳】DAHYUN (TWICE) – CHESS

動画

歌詞&翻訳

Oh, I used to be unskilled and naive
ああ、昔の私は未熟で世間知らずだった
You deceived me for your own benefit
あなたは自分の利益のために私を騙した
With a cunning trick more than anything
何よりもずる賢いトリックで
Now completely I realize everything
今になってようやく、すべてを理解した

Calculated, educated
計算高く、賢くなった
I’m the monster you created
私はあなたが生み出したモンスター
So you changed me, I’ve upgraded
そう、あなたが変えたの 私は進化した
I’ma tell ya
教えてあげるわ

I ain’t playin checkers, I play chess (I make ‘em sweat)
私はチェッカーなんてしない チェスをするの(汗をかかせてる)
Became the best (I make a mess) and nothing less (I must confess)
最高になったの(めちゃくちゃにして) それ以外ありえない(正直に言うと)
Yeah, that’s what I do, I’m making moves (l bet ya knew)
それが私のやり方 私は次の一手を打ってる(わかってたでしょ)
I never lose (I never do), and that’s on you (And that’s on you)
負けたことなんてない(本当にないの) それはあなたのせい(そうよ、全部)
Because of you, I’ve become stronger
あなたのおかげで私は強くなった
And I can go with the flow
流れにだって乗っていける

Uh, better without you, better now
ねえ、あなたなんていないほうが調子いい 今の私は前よりずっといい
With or without you, ain’t no doubt
あなたがいようがいまいが 私は迷わない
You know you gotta, you gotta
わかってるでしょ
Show me your manners, bow down
ちゃんと礼儀正しくしなさい 頭を下げなさい
Better without you, better now
あなたなんていない方がいい 今の方がいい
Want me to lose? I don’t know how
私に負けてほしい? 私は負け方なんて知らないわ
You know you gotta, you gotta
わかってるでしょ
You gotta, uh
礼儀をわきまえなさい

Let you shoot your shot
チャンスはあげた
Now that’s on you
それはもうあなたの責任
Shoulda done it better
もっと上手くやるべきだったわね
When you had it all together, what now?
すべてが揃ってたあの時に どうするの?

Now you’re really running out of moves
もう本当に手が尽きたみたいね
Ha-ha
ははっ
Yeah, that’s what I do, I’m making moves (l bet ya knew)
それが私のやり方 私は次の一手を打ってる(わかってたでしょ)
I never lose (I never do), and that’s on you (And that’s on you)
負けたことなんてない(本当にないの) それはあなたのせい(そうよ、全部)

曲情報

 「CHESS」(チェス)はJYPエンターテインメント所属の韓国のガールズグループ、TWICE(トゥワイス)のメンバーDAHYUN(ダヒョン)のソロ曲。この曲は2025年7月11日にリリースされるフルアルバム『THIS IS FOR』に収録されている。フルアルバムのリリースは「Formula of Love: O+T=<3」以来、約3年8ヶ月ぶり。

歌詞の意味

チェッカー(checkers)の意味

I ain’t playin checkers, I play chess (I make ‘em sweat)
私はチェッカーなんてしない チェスをするの(汗をかかせてる)

 チェッカー(Checkers)は、8×8の盤で対角に進みながら相手の駒を飛び越えて取る、シンプルなボードゲーム。ルールは単純で、基本的に前方向にしか進めない。「戦略性が低く単純なゲーム」の比喩として使われることがある。ここでは戦略性が高いチェスと対比するために例として挙げられている。

ラップの flow(フロー)とは?

And I can go with the flow
流れにだって乗っていける

 このフレーズにおける「flow」は、直後にラップパートが開始されることを考えると、基本的な「流れ」という意味の他にラップの「フロー」とかけたダブルミーニングだと思われる。

英語圏における「flow」の解説

1. Wikipedia / Rapping (英語記事訳)

「Rap の要素は ‘content’(内容)、’flow’(リズムとライム)、’delivery’(発声の抑揚)」と定義されている。

 流れを保ちながら、リズムに乗せて韻を踏む技術こそがフロウであり、flow(フロー) = rhythm(リズム) + rhyme(ライム) で語られている。


2. 適切な説明の記事より
  • ColeMizeStudios(Rap Flow Tutorial) では、 「flow は亀裂(間断)なくビートに乗せるライムとリズムの切り替え方」と解説されている。
  • Smartrapper.com も、 「flow はビートに滑らかに乗る声の流れで、声がビートに干渉しないスムーズさが大事」と例えている。
3. 結論

 英語圏における「flow」は、ビート上でのライム(韻)、リズム、カデンス(声の運び)の総合的なコントロールを指す。最も核心的なのは、韻とリズムを自在に操りながら、ビートと一体になる力であり、それこそがラップの「flow」である。

error: Content is protected !!