動画
歌詞&和訳
(I-I-I’m in the castle)
(私はお城の中にいる)
다가오지 못하고 망설여 다들
誰もがためらい、近づけない
해치지 않아 난
傷つけないでいる私
연습하고 활짝 웃어 보여도
練習した笑みを浮かべてみても
어울리지 않나 봐
似合わないみたい
사람들은 말해 있잖아 쟤는
人々は言う、あのね、あの子は
서늘해 좀 어딘가
どこか冷めてるって
But I don’t care (I don’t)
でも私は気にしないわ
No, I don’t care (Don’t care at all)
いいえ、私は気にしない
그때 날 향해 걸어오는 너
その時、私に歩み寄ってきたあなた
어쭈, 겁 없네?
なんていうか、怖くないの?
Who’s that who’s that who’s that boy?
あれは誰?あれは誰?あの男の子は誰?
Hold up
待って
I-I-I’m in the castle
私はお城の中にいる
절벽 끝에 높고 뾰족한 집
崖の上に高くそびえる先のとがった家
나의 맘은 dry ice 영하의 온도
ドライアイスのような氷点下の心
얼음처럼 섬뜩 차가운 queen
氷のように冷たく不気味な女王
I-I-I wanna listen
私は聞きたい
궁금해 넌 무슨 말을 할지
気になる、あなたが何を言うのか
그 새하얀 입김 사이로 어디
その真っ白な息の間から
한 번 뱉어보겠니
一度でいいから吐き出してみて
Woo ah
Woo
감당할 수 있겠니
耐えられるかな
나쁘지는 않아 그 넘치는 패기
悪くないよ、その溢れる覇気
생긴 것도 제법 cute (He’s cute)
見た目も結構かわいい (彼はかわいい)
한여름의 태양 같은 그 눈빛
真夏の太陽のようなその瞳
눈을 뗄 수 없거든
目が離せないから
너라면 좀 어떨까
あなたならどうかな
함께해도 좋을까
一緒にいてもいいかな
상상을 좀 해봤어
ちょっと想像してみた
You and me 모르지
あなたと私、知らない
그때 날 향해 손을 내민 너
その時、私に手を差し伸べてくれたあなた
어쭈, 겁 없네?
なんていうか、怖くないの?
Who’s that who’s that who’s that boy?
あれは誰?あれは誰?あの男の子は誰?
Hold up
待って
I-I-I’m in the castle
私はお城の中にいる
절벽 끝에 높고 뾰족한 집
崖の上に高くそびえる先のとがった家
나의 맘은 dry ice 영하의 온도
ドライアイスのような氷点下の心
얼음처럼 섬뜩 차가운 queen
氷のように冷たく不気味な女王
I-I-I wanna listen
私は聞きたい
궁금해 넌 무슨 말을 할지
気になる、あなたが何を言うのか
그 새하얀 입김 사이로 어디
その真っ白な息の間から
한 번 뱉어보겠니
一度でいいから吐き出してみて
Oh, 그래 혹시 혹시 만일 만일 너라면
ああ、ええ、もしかしたら、あなただったら
이런 내 마음도 녹일 수 있을지도
こんな私の心を溶かせるかも
까짓 사랑 그따위
たかが愛だけど
한 번 해볼까 어디
一回試してみようかな
Ay, 각오했니 You ready?
ねえ、覚悟は決めた?準備はいい?
Watch it burn, hold up
燃え上がるのを見て、そのままね
I-I-I’m in the castle
私はお城の中にいる
절벽 끝에 높고 뾰족한 집
崖の上に高くそびえる先のとがった家
나의 맘은 dry ice 영하의 온도
ドライアイスのような氷点下の心
얼음처럼 섬뜩 차가운 queen
氷のように冷たく不気味な女王
I-I-I wanna listen
私は聞きたい
궁금해 넌 무슨 말을 할지
気になる、あなたが何を言うのか
그 새하얀 입김 사이로 어디
その真っ白な息の間から
한 번 뱉어보겠니
一度でいいから吐き出してみて
Woo ah
Woo
(I wanna listen)
(私は聞きたい)
(I-I-I’m in the castle)
(私はお城の中にいる)
和訳リンク
曲情報
「アイス・クイーン」(Ice Queen)は韓国のアイドルグループ、アイヴ(IVE)の曲。
この曲は2024年4月29日にリリースされたIVEの2ndEP『IVE SWITCH』に収録された。