動画
▼2024年7月4日放送〈I-LAND2 : FINAL COUNTDOWN〉
▼2024年9月28日-29日、KCON GERMANY(ドイツのK-POPフェス)でのパフォーマンス
歌詞&翻訳
Hey, you, you got that
ヘイ、君、君にはあるんだ
Hey, you, you got that, got that
ヘイ、君、君にはある、あるんだ
Hey, you, you got that
ヘイ、君、君にはあるんだ
Hey, you, you got that, got that
ヘイ、君、君にはある、あるんだ
Drip, you, you got that
あのスタイリッシュなかっこよさが、君、君にはある
Hey, you, you got that, got that
ヘイ、君、君にはある、あるんだ
Hey, you, you got that
ヘイ、君、君にはあるんだ
Hey, you, you got that, got that
ヘイ、君、君にはある、あるんだ
Yeah, you got that fit, 매일 백이면 백
そう、君のコーデはいつだって完璧
여길 봐봐 하나 둘 셋
ほら見て、1、2、3
머리부터 발끝 남다른 태
頭のてっぺんからつま先まで他の人とは違う
Girl, I see you in your bag
ねえ、君が自分の世界に集中してるのがわかるよ
No make-up, 그게 뭐 어때?
すっぴん?全然問題ないよ
Go, girl, you got it like that
さあ、その調子、そのままで素敵だから
You put it on, yeah, that’s that splash, yeah
君は何着てもかっこよく見えるから、うん
Yeah, that’s that splash
すっごく良いよ
You got that wave
君には波のような力があるの
지나가면 사람들 출렁출렁
君が通り過ぎると、人々が揺れ動く
빠져버림 답 없어
夢中になるのに理由なんていらない
네 매력에 수영 수영
みんな君の魅力に泳ぐ泳ぐ
You pass that drip check, super lit, yeah
あの流行のスタイルも似合ってて、最高におしゃれ yeah
모두 다 헤엄쳐 깊게, yeah, you dipped in
みんなが深くハマってる、君もその中にどっぷり浸かってる
어렵지만 해 넌 쉽게, yeah, you’re different
難しいことも君は簡単にやってのける、そう、君は特別
Yeah, you, yeah, you pass that drip check
そう、あの流行のスタイルも似合ってて
Yeah, you dipped in
そう、君はスタイリッシュな世界にのめり込んでる
Yeah, you, yeah, you got that
そう、君、君はそれを持ってる
(Drip) 주르륵 (Drip) 주르륵 주르륵
(ドリップを) ポタリ (ドリップを) ポタポタ
(Drip) 주르륵 (Drip) 주르륵 주르륵
(ドリップを) ポタリ (ドリップを) ポタポタ
Yeah, you, yeah, you got that
そう、君、君はそれを持ってる
(Drip) 주르륵 (Drip) 주르륵 주르륵
(ドリップを) ポタリ (ドリップを) ポタポタ
(Drip) 주르륵 (Drip) 주르륵 주르륵
(ドリップを) ポタリ (ドリップを) ポタポタ
Super-duper bossed up
ガンガンレベルアップしていってる
어디에도 없어
どこにもいないよ
누가 이리 완벽하리
誰がこんなに完璧なの
Baby, you’ll be sauced up
ベイビー、さらにもっと良くなるよ
Wow하고 멈춰
ワオって立ち止まっちゃうね
Sweet like honey
蜂蜜のような甘さに
달콤함이 끝도 없이 넘져
その甘さがとめどなく溢れてる
You got that wave
君には波のような力があるの
지나가면 사람들 출렁출렁
君が通り過ぎると、人々が揺れ動く
빠져버림 답 없어
夢中になるのに理由なんていらない
네 매력에 수영 수영
みんな君の魅力に泳ぐ泳ぐ
You pass that drip check, super lit, yeah
あの流行のスタイルも似合ってて、最高におしゃれ yeah
모두 다 헤엄쳐 깊게, yeah, you dipped in
みんなが深くハマってる、君もその中にどっぷり浸かってる
어렵지만 해 넌 쉽게, yeah, you’re different
難しいことも君は簡単にやってのける、そう、君は特別
Yeah, you, yeah, you pass that drip check
そう、あの流行のスタイルも似合ってて
Yeah, you dipped in
そう、君はスタイリッシュな世界にのめり込んでる
Yeah, you, yeah, you got that
そう、君、君はそれを持ってる
(Drip) 주르륵 (Drip) 주르륵 주르륵
(ドリップを) ポタリ (ドリップを) ポタポタ
(Drip) 주르륵 (Drip) 주르륵 주르륵
(ドリップを) ポタリ (ドリップを) ポタポタ
Yeah, you, yeah, you got that
そう、君、君はそれを持ってる
(Drip) 주르륵 (Drip) 주르륵 주르륵
(ドリップを) ポタリ (ドリップを) ポタポタ
(Drip) 주르륵 (Drip) 주르륵 주르륵
(ドリップを) ポタリ (ドリップを) ポタポタ
Hey, you, you got that
ヘイ、君、君にはあるんだ
Hey, you, you got that, got that
ヘイ、君、君にはある、あるんだ
Hey, you, you got that
ヘイ、君、君にはあるんだ
Hey, you, you got that, got that
ヘイ、君、君にはある、あるんだ
Drip, you, you got that
あのスタイリッシュなかっこよさが、君、君にはある
Hey, you, you got that, got that
ヘイ、君、君にはある、あるんだ
Hey, you, you got that
ヘイ、君、君にはあるんだ
Hey, you, you got that, got that
ヘイ、君、君にはある、あるんだ
和訳リンク
曲情報
「DRIP」(ドリップ)は、韓国のWAKEONE所属のガールズグループ、izna(イズナ)の曲。
この曲は、WAKEONEとTHE BLACK LABEL合同企画のサバイバルオーディション番組『I-LAND 2:N/a』の最終ミッションのためにTEDDYによってプロデュースされたオリジナル曲2曲のうちの一つである。
歌詞の意味
タイトル「Drip(ドリップ)」の意味は?
Hey, you, you got that, got that
ねえ、君にはあるよ、あの
Drip, you, you got that
スタイリッシュなかっこよさが、君にはあるの
dripはスラングとして「すごくおしゃれでかっこいい」「スタイリッシュですごくかっこいい」という意味がある。
Yeah, you, yeah, you got that
そう、君、君はそれを持ってる
(Drip) 주르륵 (Drip) 주르륵 주르륵
(ドリップを) ポタリ (ドリップを) ポタポタ
ここではdripの基本的な意味である「ポタリポタリ」という意味と「スタイリッシュでかっこいい」という意味のdripをかけている。
in your bagの意味は?
Girl, I see you in your bag
ねえ、君が自分の世界に集中してるのがわかるよ
in your bagにはスラングとして複数の意味があるが、ここでは「自分のゾーンに入って集中している」という意味で解釈した。他に「落ち込んでる、動揺してる」の意味で取って、その後に続く歌詞が励ましのフレーズであると考えることもできる。
drip checkの意味は?
Yeah, you, yeah, you pass that drip check
そう、あの流行のスタイルも似合ってて
drip checkは「服が似合ってるかどうかのチェック」「着こなしチェック」「ファッション評価」のことで、それを君はpass(合格、クリア)していると言っている。ここでは訳がより自然な日本語になるようにthatを「流行のスタイル」のことと解釈して意訳した。
bossed upの意味は?
Super-duper bossed up
ガンガンレベルアップしていってる
boss upにはいくつかの意味があるが、ここでは「ネクストレベルに進む」「自分のいるステージを引き上げる」という意味で解釈できる。後に続く歌詞に「Baby, you’ll be sauced up (ベイビー、さらにもっと良くなるよ)」というフレーズがあることからも、この意味で使われている可能性が高い。
sauced upの意味は?
Baby, you’ll be sauced up
ベイビー、さらにもっと良くなるよ
Sauced upにはスラングとして「ハイになる」「泥酔する」「見た目がよくなる」という意味がある。