動画
2019年のスティングのソロアルバム『My Songs』に収録された再録音バージョン
歌詞&和訳
Every breath you take and every move you make
君の呼吸すべて、そして君の行動すべて
Every bond you break, every step you take, I’ll be watching you
君が解消する関係すべて、君の歩みのすべて、僕は君を見守り続ける
Every single day, every word you say
来る日も来る日も、君が口にする言葉すべて
Every game you play, every night you stay, I’ll be watching you
君がプレイするゲームすべて、君が過ごす夜のすべて、僕は君を見守り続ける
Oh can’t you see, you belong to me
ねえ、わからないの?君は僕のものなんだ
How my poor heart aches with every step you take
この哀れな心はどれほど痛むだろう、君が一歩踏み出すたびに
Every move you make and every vow you break
君の行動すべて、そして君が破る誓いのすべて
Every smile you fake, every claim you stake, I’ll be watching you
作り笑いのすべて、主張する権利のすべて、僕は君を見守り続ける
Since you’ve gone I’ve been lost without a trace
君が去ってから、君を追跡しなきゃ何の生きる意味も見いだせなくなってしまったよ
I dream at night I can only see your face
夢に出てくるのは君の顔だけ
I look around, but it’s you I can’t replace
周りを探してみても、君に代わる人なんてどこにもいない
I feel so cold and I long for your embrace
すごく寒くて、抱きしめてもらいたくてたまらないんだ
I keep crying baby, baby, please
ずっと泣いてるよ、ベイビー、ベイビー、お願いだ
Oh can’t you see, you belong to me
ねえ、わからないの?君は僕のものなんだ
How my poor heart aches with every step you take
この哀れな心はどれほど痛むだろう、君が一歩踏み出すたびに
Every move you make and every vow you break
君の行動すべて、そして君が破る誓いのすべて
Every smile you fake, every claim you stake, I’ll be watching you
作り笑いのすべて、主張する権利のすべて、僕は君を見守り続ける
Every move you make, every step you take, I’ll be watching you
君の行動すべて、君の歩みのすべて、僕は君を見守り続ける
I’ll be watching you
僕は君を見守り続ける
(Every breath you take, every move you make)
(君の呼吸すべて、君の行動すべて)
(Every bond you break, every step you take)
(君が解消する関係すべて、君の歩みのすべて)
I’ll be watching you
僕は君を見守り続ける
(Every single day, every word you say)
(来る日も来る日も、君が口にする言葉すべて)
(Every game you play, every night you stay)
(君がプレイするゲームすべて、君が過ごす夜のすべて)
I’ll be watching you
僕は君を見守り続ける
(Every move you make, every vow you break)
(君の行動すべて、君が破る誓いのすべて)
(Every smile you fake, every claim you stake)
(作り笑いのすべて、主張する権利のすべて)
I’ll be watching you
僕は君を見守り続ける
(Every single day, every word you say)
(来る日も来る日も、君が口にする言葉すべて)
(Every game you play, every night you stay)
(君がプレイするゲームすべて、君が過ごす夜のすべて)
I’ll be watching you
僕は君を見守り続ける
(Every breath you take, every move you make)
(君の呼吸すべて、君の行動すべて)
(Every bond you break, every step you take)
(君が解消する関係すべて、君の歩みのすべて)
I’ll be watching you
僕は君を見守り続ける
(Every single day, every word you say)
(来る日も来る日も、君が口にする言葉すべて)
(Every game you play, every night you stay)
(君がプレイするゲームすべて、君が過ごす夜のすべて)
I’ll be watching you
僕は君を見守り続ける
(Every move you make, every vow you break)
(君の行動すべて、君が破る誓いのすべて)
(Every smile you fake, every claim you stake)
(作り笑いのすべて、主張する権利のすべて)
I’ll be watching you
僕は君を見守り続ける
I’ll be watching you
僕は君を見守り続ける
(Every single day, every word you say)
(来る日も来る日も、君が口にする言葉すべて)
(Every game you play, every night you stay)
(君がプレイするゲームすべて、君が過ごす夜のすべて)
I’ll be watching you
僕は君を見守り続ける
曲情報
「エヴリ・ブレス・ユー・テイク」(邦題:見つめていたい)はイギリスのロックバンド、ポリスの曲。ビルボードホット100シングルチャートで8週間1位を獲得(このチャートでバンド唯一の1位ヒット)
「エヴリ・ブレス・ユー・テイク」はポリスとスティングの代表曲であり、2010年にはスティングの音楽出版収入の4分の1から3分の1を生み出したと推定されている。
ミュージックビデオで怒っているように見える理由について尋ねられたスティングは、BBCラジオ2に次のように語った。「この曲はとても邪悪で醜悪だと思う。人々はこの曲を優しいラブソングだと誤解しているが、実際は全く逆だ。」
歌詞の意味
Since you’ve gone I’ve been lost without a trace
君が去ってから、君を追跡しなきゃ何の生きる意味も見いだせなくなってしまったよ
この訳はSonichits.comの解説に基づいている。同サイトではこのフレーズに対して「Without you, I feel directionless and aimless, as if I cannot function without monitoring you(君がいなくなってから、方向性も目的も失い、君を監視できなくなったことで機能不全に陥った)」という解釈が示されている。
しかし一方で、「without a trace」は相手への追跡の意味ではなく、直前のlostの単なる強調と捉えることもできる。つまり、「I’ve been lost (自分をずっと見失っている) 」の見失っているを強調するために「跡形もないほどに」という説明が付け加えられているという解釈である。