【和訳】Sting – Every Breath You Take (from “…All This Time”)

動画

 オーディオ

歌詞&和訳

Every breath you take, every move you make
おまえの呼吸すべて、おまえの行動すべて
Every bond you break, every step you take, I’ll be watching you
おまえが解消する関係すべて、おまえの歩みすべて、見張り続けてやる
Every single day, every word you say
来る日も来る日も、おまえが口にする言葉すべて
Every game you play, every night you stay, I’ll be watching you
おまえがプレイするゲームすべて、おまえが過ごす夜すべて、見張り続けてやる

Oh can’t you see, you belong to me
ああ、わからないのか?おまえは俺のものなんだ
How my poor heart aches with every step you take
この哀れな心はどれほど痛むことか、おまえが一歩踏み出すたびに

Every move you make, every vow you break
おまえの行動すべて、おまえが破る誓いすべて
Every smile you fake, every claim you stake, I’ll be watching you
おまえの作り笑いすべて、おまえの主張する権利すべて、見張り続けてやる

Since you’ve gone I’ve been lost without a trace
おまえが去ってから、おまえの後を追わないと何の生きる意味も見いだせなくなってしまったんだ
I dream at night I can only see your face
夢に出てくるのはおまえの顔だけ
I look around, but it’s you I can’t replace
周りを探してみても、おまえに代わる人なんてどこにもいない
I feel so cold and I long for your embrace
すごく寒くて、抱きしめてもらいたくてたまらないんだ
I keep crying baby, baby, please
ずっと泣いてるんだ、ベイビー、ベイビー、頼むから

Wow oh ohh…
Du du du…

Oh can’t you see, you belong to me
ああ、わからないのか?おまえは俺のものなんだ
How my poor heart aches with every step you take
この哀れな心はどれほど痛むことか、おまえが一歩踏み出すたびに

Every move you make and every vow you break
おまえの行動すべて、そしておまえが破る誓いすべて
Every smile you fake, every claim you stake, I’ll be watching you
おまえの作り笑いすべて、おまえの主張する権利すべて、俺はおまえを見張り続ける
Every move you make, every step you take, I’ll be watching you
おまえの行動すべて、おまえの歩みのすべて、見張り続けてやる

I’ll be watching you
俺はおまえを見張り続ける

On keyboard, Mr. Jason Rebello
キーボードはジェイソン・リベロ氏
On cello, Mr. Jaques Morelenbaum
チェロはジャック・モレレンバウム氏
On double bass, Mr. Christian McBride
コントラバスはクリスティアン・マクブライド氏
On organ, Mr. Jeff Young
オルガンはジェフ・ヤング氏
On vocals, Miss. Katreese Barnes, Mrs. Janice Pendarvis
バッキングボーカルはカトリース・バーンズ氏、ジェニス・ペンダルヴィス
On trumpet, Mr. Chris Botti
トランペットはクリス・ボッティ氏
On trombone, Mr. Clark Gayton
トロンボーンはクラーク・ゲイトン氏
On drums, Mr. Manu Katché
ドラムはマヌ・カチェ氏
On percussion, Mr. Marcos Suzano
パーカッションはマルコス・スザーノ氏
On pedal steel guitar, Mr. B. J. Cole
ペダル・スティール・ギターはB.J.コール氏
On guitar, Mr. Dominic Miller
ギターはドミニク・ミラー氏
On keyboard, __ Mr. Kipper
キーボードはキッパー氏

Every breath you take, every move you make
おまえの呼吸すべて、おまえの行動すべて
Every bond you break, every step you take
おまえが解消する関係すべて、おまえの歩みのすべて
Every single day, every word you say
来る日も来る日も、おまえが口にする言葉すべて
Every game you play, every night you stay
おまえがプレイするゲームすべて、おまえが過ごす夜すべて
Every breath you take, every move you make
おまえの呼吸すべて、おまえの行動すべて
Every bond you break, every step you take
おまえが解消する関係すべて、おまえの歩みすべて
Every single day, every word you say
来る日も来る日も、おまえが口にする言葉すべて
Every game you play, every night you stay
おまえがプレイするゲームすべて、おまえが過ごす夜すべて
Every breath you take, every move you make
おまえの呼吸すべて、おまえの行動すべて
Every bond you break, every step you take
おまえが解消する関係すべて、おまえの歩みすべて
Every single day, every word you say
来る日も来る日も、おまえが口にする言葉すべて
(Every game you play)
(おまえがプレイするゲームすべて)

I’ll be watching your days
おまえの日々を俺は見張り続ける

和訳リンク

※今後全曲訳す予定です。

曲情報

 「エヴリ・ブレス・ユー・テイク」(邦題:見つめていたい)はイギリスのロックバンド、ポリスの曲。ビルボードホット100シングルチャートで8週間1位を獲得(このチャートでバンド唯一の1位ヒット)

 「エヴリ・ブレス・ユー・テイク」はポリスとスティングの代表曲であり、2010年にはスティングの音楽出版収入の4分の1から3分の1を生み出したと推定されている。

 ミュージックビデオで怒っているように見える理由について尋ねられたスティングは、BBCラジオ2に次のように語った。「この曲はとても邪悪で醜悪だと思う。人々はこの曲を優しいラブソングだと誤解しているが、実際は全く逆だ。」