【和訳&海外の反応】TWICE – The feels

動画

 ミュージック・ビデオ

 ダンス動画

歌詞&和訳

Boy, I, boy, I, boy, I know
ねぇねぇ、私にはわかってるの
I know you get the feels

あなたの感覚が
Boy, I, boy, I, boy, I know

ねぇねぇ、私にはわかってるんだよ

Uh, I’m so curious
ああ、あなたにすごく興味があるのに
’Bout ya boy, wanna keep it cool

クールでいたいの
But I know everytime you move

でもあなたが何かするたびに
Got me frozen, I

私は固まってしまう
Get so shy, it’s obvious

すごくシャイになってしまうの、この気持ちは間違いないよね
Catching feels like butterflies

お腹に蝶がいるような感じよ
If I say what’s on my mind

本当の気持ちをあなたに伝えるとしたら
Would I hit bullseye?

ブルズアイに当たるかな?
Shoot! I’m ready, aim and fire

撃とう!準備よし、狙って撃つよ

Baby, I
ベイビー、私は
Feel like Cupid’s alive

キューピッドの存在を感じるわ
Ali-i-ive tonight

今夜キューピッドが現実にいるの
Yeah, tonight

ええ、今夜ね
If your heart beats the same way

あなたが同じようにドキドキしてるなら
Let me know

教えて
‘Cause I’m boom-boom-boom

だって私は鼓動がブンブン
From head to toe and I

つま先から頭のてっぺんまで高鳴ってるから

I know love
愛のことはわかってるわ
It is such a funny thing

すごく面白いものだって
A mystery allure

ミステリアスな魅力があるの
Gotta get to know you more

あなたのことをもっと知らなきゃ
‘Cause I, I can feel a real connection

だって本物のつながりを感じるから
A supernatural attraction-ah

超常現象のアトラクションみたい、ああ
I got the feels for you, yeah, yeah, yeah, yeah

あなたへの気持ちはわかってるわ

You have stolen my heart, oh, yeah
あなたは私の心を盗んだわ
Never let it go-oh-oh

この感覚を手放したくない
No, never let it go-oh, oh-oh, oh-oh, oh

嫌、この感覚は手放したくない
Lightning straight to my heart, oh, yeah

私の心を雷が直撃したの
I got all the feels for sure

ものすごく強烈な感覚よ
Yeah, I got all the feels for ya

ええ、あなたへの気持ちはすごく強いの

Boy, I, boy, I, boy, I know
ねぇねぇ、私にはわかってるの
I know I get the feels

私がこの感覚を手にしたことが
Boy, I, boy, I, boy, I know

ねぇねぇ、私にはわかってるの
I know you feel it too

あなたも同じ感覚になってるって

(Uh-uh)
Sway in the moonlight, dance in the dark

月明かりの下で左右に揺れるの、闇夜の社交ダンスよ
I, I know that I caught your eye

あなたの目に止まったのがわかるわ
Are we on the same vibe?

私たちは同じ感覚なのかな?
I wonder what’s on your mind

あなたの気持ちが知りたいよ
‘Cause you got me good and I wanna be ya boo

だってあなたは私の心を掴んだから、私はあなたの大切な人になりたい
If it’s dumb, well, I wanna be a fool

たとえ悲惨な結果になっても、私はあなたに賭けたい
Underneath the neon lights, baby

ネオンサインの下で
Electricity tonight, baby

今夜、私たちの間に電流が流れてるわ

I know love
愛のことはわかってるわ
It is such a funny thing

すごく面白いものだって
A mystery allure

ミステリアスな魅力があるの
Gotta get to know you more

あなたのことをもっと知らなきゃ
‘Cause I, I can feel a real connection

だって本物のつながりを感じるから
A supernatural attraction-ah

超常現象のアトラクションみたい、ああ
I got the feels for you, yeah, yeah, yeah, yeah

あなたへの気持ちはわかってるわ

You have stolen my heart, oh, yeah
あなたは私の心を盗んだわ
Never let it go-oh-oh

この感覚を手放したくない
No, never let it go-oh, oh-oh, oh-oh, oh

嫌、この感覚は手放したくない
Lightning straight to my heart, oh, yeah

私の心を雷が直撃したの
I got all the feels for sure

ものすごく強烈な感覚よ
Yeah, I got all the feels for ya

ええ、あなたへの気持ちはすごく強いの

Boy, I, boy, I, boy, I know
ねぇねぇ、私にはわかってるの
I know I get the feels

私がこの感覚を手にしたことが
Boy, I, boy, I, boy, I know

ねぇねぇ、私にはわかってるの
I know you feel it too

あなたも同じ感覚になってるって
Boy, I, boy, I, boy, I know
ねぇねぇ、私にはわかってるの
I know I get the feels

私がこの感覚を手にしたことが
Boy, I, boy, I, boy, I know

ねぇねぇ、私にはわかってるの
I know you feel it too

あなたも同じ感覚になってるって

You got my attention
私はあなたのことが気になりすぎてる
So, what’s your intention?

だから、あなたがどうしたいのか教えて?
Yeah, tell me, baby, what’s the deal?

教えて、ベイビー、狙いは何?
Oh, one look and I know it

ああ、あなたを一目見るだけで
Baby, my eyes reveal

私の目は私の本心を明らかにしちゃうの
That you, you, you give me the feels, oh, yeah

あなたが私に強い感覚を与えてるって

You have stolen my heart, oh, yeah
あなたは私の心を盗んだわ
Never let it go-oh-oh

この感覚を手放したくない
No, never let it go-oh, oh-oh, oh-oh, oh

嫌、この感覚は手放したくない
Lightning straight to my heart, oh, yeah

私の心を雷が直撃したの
I got all the feels for sure

ものすごく強烈な感覚よ
Yeah, I got all the feels for ya

ええ、あなたへの気持ちはすごく強いの

Boy, I, boy, I, boy, I know
ねぇねぇ、私にはわかってるの
I know I get the feels

私がこの感覚を手にしたことが
Boy, I, boy, I, boy, I know

ねぇねぇ、私にはわかってるの
I know you feel it too

あなたも同じ感覚になってるって
Boy, I, boy, I, boy, I know
ねぇねぇ、私にはわかってるの
I know I get the feels

私がこの感覚を手にしたことが
Boy, I, boy, I, boy, I know

ねぇねぇ、私にはわかってるの
I know you feel it too

あなたも同じ感覚になってるって

曲情報

 「ザ・フィールズ」(The Feels)はトゥワイス(TWICE)にとってグループ初の全歌詞英語のオリジナルシングルとして、 JYP EntertainmentとRepublic Recordsを通じて2021年10月1日にリリースされた。

 2022年、この曲は米国で50万枚以上のデジタルユニットを販売したとして、米国レコード協会(RIAA)によってゴールド認定を受けました。日本では、国内でのストリーミング数が1億回を突破したとして、 日本レコード協会(RIAJ)からプラチナ認定を受けた。

解釈

Catching feels like butterflies
お腹に蝶がいるような感じになるの

 butterflies in one’s stomach
 直訳:お腹の中の蝶
 意味:緊張する。ドキドキする。
 1900年代初頭に生まれた慣用表現。緊張や不安でお腹がひくひくする感じが、ひらひらと飛ぶ蝶に似ていることから。

If I say what’s on my mind
本当の気持ちをあなたに伝えるとしたら
Would I hit bullseye? (Woo)

ブルズアイに当てられるかな?

 ブルズアイは的の中心のこと。「自分の気持ちを上手く表現できるかな?」もしくは「成功するかな?」と解釈できる。

海外の反応

(以下、英語話者の海外の反応)

海外のK-POPファン
英語の曲なのにとてもTWICEらしい!これまでで最高のK-POPソングだよ。TWICEが走れるように韓国のボーイバンドたちが地ならししてくれた

海外のK-POPファン
歌詞はとても素晴らしくて楽しいね。ミナの「A mystery allure(ミステリアスな魅力があるの)」は私の心の中で特別な場所を占めているわ
+62

海外のK-POPファン
私にとってそれはサナの「would I hit bullseye(ブルズアイに当たるかな?)」だな~
+23

海外のK-POPファン
フルアルバムは11月うぅぅぁあああああ
+754

海外のK-POPファン
TWICE:ねえ、あなたたちはカムバックが好きだって聞いたよ。だから私たちのカムバックをアナウンスするためにカムバックするよ
+285

海外のK-POPファン
じゃあ、これがタイトル曲になるの?それとも別の韓国語の曲があるのかな?それとも「The Feels」の韓国語版?どちらにしても待ちきれないよ
+160

海外のK-POPファン
これは、いつもの心地よい陽気なTWICEサウンドと、私が必要としていた新しい成熟したオーラを持ったTWICEが融合した曲だった。初めて聴いてミュージックビデオを見たとき、文字通り笑顔が止まらなかった。なんてことだろう、これは今年即座に耳からこびりついて離れないK-POPグループの最初の英語シングルになった。
+519

海外のK-POPファン
これは曲の後半部分になるにつれてどんどん良くなっていくね。すばらしい曲で、TWICEの英語デビュー曲としては予想していたよりもずっと良かったよ。
+846

海外のK-POPファン
私は最後のコーラスに、ある種の感動を覚えた!
+206

海外のK-POPファン
最後のコーラスでジヒョが真ん中にいて、残りのメンバーが彼女を中心に回転したとき、私はその動きがどれほど好きかに気づいたよ。「Cry For Me」にもそれがあった!
+116

海外のK-POPファン
これは典型的なTWICEみたいですごく気に入った
+576

海外のK-POPファン
あざとくて、可愛くて、間違いなく楽しい。これはTWICEらしさの要素が全て詰まっている。
+194

海外のK-POPファン
私は曲を繰り返し再生することはめったにないけど、この曲は繰り返し再生せずにはいられなかった
+12

海外のK-POPファン
ミュージックビデオを見ると、『クルーレス』、『キューティ・ブロンド』、『ミーン・ガールズ』といった昔の00年代のロマンティックコメディを思い出すよ。

発音もいいし、ルックスもいい!
+326

海外のK-POPファン
2:33~のやつは『ミーン・ガールズ』のバーン・ブックへの言及じゃない??
+65

海外のK-POPファン
それ見た瞬間思った!いつか水曜日にピンクの服を着て、この曲を歌ってほしい(笑)
+45

海外のK-POPファン
ラジオでたくさん再生され、Hot100デビューすることを願っています!
+83

米BillboardシングルチャートHot100で初登場83位にランクインした。

海外のK-POPファン
一言:チェヨン
+347

海外のK-POPファン
はい。彼女はこの曲に全力で取り組んでいて、本当に大好きだった
+105

海外のK-POPファン
センターのチェヨンはしっくり来る
+33

海外のK-POPファン
チェヨンにはいつもやられちゃうけど、ファンシー以来、こんなにやられたことはなかった
+55

海外のK-POPファン
まさにシーン泥棒、あのチェヨンは。良い意味で!
+33

海外のK-POPファン
ティアラの盗難被害に遭った人
+54

海外のK-POPファン
チェヨンファンとしてはこれ以上嬉しいことはないよ! そして彼女のラップラインはとても中毒性があるね
+43

海外のK-POPファン
これもまたTWICEの傑作だった!
曲自体は「Yes or Yes」を思い出させ、衣装は「Cheer Up」と「Feel Special」をミックスしたような感じだった。

そして英語の発音が素晴らしかった。明らかな言い間違いや発音の間違いはなかったから、彼女たちは自然な英語のセリフに聞こえるように一生懸命取り組んだんだね。
+241

海外のK-POPファン
メンバーに英語が流暢な人がいないことを考えると、発音には本当に苦労したんだろうね。すべての単語を聞き取ることができたよ。すべての英語のK-POPソングがそういうわけじゃないからね。
+99

海外のK-POPファン
彼女たちの英語の発音はかなり前からしっかりしています。「I Want You Back」は良かったし、「What You Waiting For」も完璧で、「More and More」と「I CAN’T STOP ME」の英語版も同様でした。

彼女たちは何年も前にそれができることを証明していました。
+14

海外のK-POPファン
「I Want You Back」の発音は全然良くなかったよ…
+9

海外のK-POPファン
「I Want You Back」でジヒョは良かった
+3

海外のK-POPファン
「The Feels」が、英語の曲でもTWICEのように聴こえることがどれほど嬉しいか言葉では言い表せないよ。グループが英語でシングルを作ることは、ファンが夢中になったオリジナルのサウンドとは大きくかけ離れていることがよくあるから。これは素晴らしいね。見た目も可愛いし、とても楽しい!
+517

error: Content is protected !!