【歌詞和訳】Sting – The Windmills of Your Mind

動画

歌詞&翻訳

Round like a circle in a spiral, like a wheel within a wheel
螺旋の中の円のように、車輪の中の車輪のように
Never ending or beginning on an ever-spinning reel
終わりも始まりもなく、永遠に回り続けるフィルムのように
Like a snowball down a mountain or a carnival balloon
山を転がる雪玉のように、空に浮かぶカーニバルの風船のように
Like a carousel that’s turning, running rings around the moon
回転木馬が回り続ける、月の周りを回転する輪のように
Like a clock whose hands are sweeping past the minutes of its face
時計の針が文字盤の上を流れるように過ぎていき
And the world is like an apple whirling silently in space
世界は静かに宇宙空間で回るリンゴのように
Like the circles that you find
In the windmills of your mind
君が心の風車の中で見つけるあの円のように

Like a tunnel that you follow to a tunnel of its own
まるでトンネルを進むと その先にまた別のトンネルが続くように
Down a hollow to a cavern where the sun has never shone
光の届かない洞窟へと導く空洞のように
Like a door that keeps revolving in a half forgotten dream
半ば忘れかけた夢の中で回り続ける扉のように
Or the ripples from a pebble someone tosses in a stream
誰かが小川に投げた小石が広げる波紋のように
Like a clock whose hands are sweeping past the minutes of its face
時計の針が文字盤の上を流れるように過ぎていき
And the world is like an apple whirling silently in space
世界は静かに宇宙空間で回るリンゴのように
Like the circles that you find
In the windmills of your mind
君が心の風車の中で見つけるあの円のように

Keys that jingle in your pocket, words that jangle in your head
ポケットの中で鳴る鍵の音、頭の中で響く言葉のざわめき
Why did summer go so quickly? Was it something that you said?
夏はなぜあんなに早く過ぎ去ったの? 君が何か言ったから?
Lovers walk along a shore and leave their footprints in the sand
恋人たちは浜辺を歩き、砂の上に足跡を残していく
Is the sound of distant drumming just the fingers of your hand?
遠くで響く太鼓の音は、君の指が奏でる音なの?
Pictures hanging in a hallway or the fragment of a song
廊下にかかる絵や、ふと口ずさむ歌の断片
Half remembered names and faces but to whom do they belong?
思い出せそうで思い出せない名前や顔、それは誰のもの?
When you knew that it was over you were suddenly aware
終わりが来たと知ったとき、君はふと気づいた
That the autumn leaves were turning to the colour of her hair
秋の葉が彼女の髪の色に染まっていくことに

A circle in a spiral, a wheel within a wheel
螺旋の中の円、車輪の中の車輪
Never ending nor beginning on an ever-spinning reel
終わることも始まることもなく、永遠に回り続けるフィルムのように
As the images unwind
ほどけていく映像の中で
Like the circles that you find
In the windmills of your mind
君が心の風車の中で見つけるあの円のように

曲情報

 「The Windmills of Your Mind」(ザ・ウィンドミル・オブ・ユア・マインド)は、フランスの作曲家 ミシェル・ルグラン による楽曲で、英語の歌詞はアメリカの作詞家 アラン & マリリン・バーグマン夫妻 によって書かれた。

 この曲は、イギリスの俳優 ノエル・ハリソン によって 1968年に初録音 された。

 英語版の歌詞が使われたこの楽曲は、1968年の映画『華麗なる賭け』(The Thomas Crown Affair) に登場し、アカデミー賞歌曲賞 を受賞した。

 また、2004年の「AFI’s 100年…100曲」(アメリカ映画の名曲ランキング)では 57位 にランクインした。

 さらに、スティングによるカバー が、1999年の『華麗なる賭け』(リメイク版) に使用されている。

error: Content is protected !!