【歌詞和訳】Sting – Until…

動画

歌詞&翻訳

If I caught the world in a bottle
もし僕が世界を瓶に閉じ込め
And everything was still beneath the moon
月の下にあるすべてを静止させたとしても
Without your love would it shine for me?
君の愛がなければ、それは僕のために輝くのだろうか?

If I was smart as Aristotle
もし僕がアリストテレスのように聡明で
And understood the rings around the moon
月を取り巻く輪の謎を解き明かせたとしても
What would it all matter if you loved me?
君が僕を愛してくれなければ、それにどんな意味があるのだろうか?

Here in your arms
君の腕の中では
Where the world is impossibly still
世界がありえないほど静まり返り
With a million dreams to fulfill
果てしない夢が広がる
And a matter of moments until the dancing ends
そしてこのダンスが終わりを迎えるまで、あとわずかの時間なんだ

Here in your arms
君の腕の中では
When everything seems to be clear
すべてがはっきりと見えて
Not a solit’ry thing would I fear
何ひとつ恐れるものはない
Except when this moment comes near the dancing’s end
ただダンスが終わりを迎える時が迫っていることだけを除いては

If I caught the world in an hourglass
もし僕が世界を砂時計に閉じ込めて
Saddled up the moon
月に鞍をつけて
So we could ride
君とともに夜空駆けていけたなら
Until the stars grew dim
星の光がかすむまでは
Until…
それまでは…

One day, you’ll meet a stranger
いつか君は見知らぬ誰かと出会い
And all the noise is silenced in the room
そしてその瞬間すべての雑音が静まり
You’ll feel that you’re close to some mystery
君は何か大きな謎に近づいた気がするだろう

In the moonlight
月の光の中で
When everything shadows you
すべての影が君を包むとき
You’ll feel as if you’ve known her all your life
君はまるで彼女をずっと知っていたように感じるはず
The world’s oldest lesson in history
それは人類がずっと繰り返してきた最も古い物語

Here in your arms
君の腕の中では
Where the world is impossibly still
世界がありえないほど静まり返り
With a million dreams to fulfill
果てしない夢が広がる
And a matter of moments until the dancing ends
そして踊りが終わるほんの少し前のこの瞬間

Here in your arms
君の腕の中では
Everything seems to be clear
すべてがはっきりと見えて
Not a solit’ry thing do I fear
何ひとつ恐れるものはない
Except when this moment comes near the dancing’s end
ただダンスが終わりを迎える時が迫っていることだけを除いては

Oh if I caught the world in an hourglass
もし僕が世界を砂時計に閉じ込めて
Saddled up the moon and we would ride
月に鞍をつけて君とともに夜空を駆けていけたなら
Until the stars grew dim
星の光がかすむその時まで
Until the time that time stands still
時間が止まるその時まで
Until…
それまでは…

曲情報

 「Until…」(アンティル…)はイギリスのミュージシャン、Sting(スティング)の曲。2001年のアカデミー賞にノミネートされゴールデングローブ賞を受賞した映画『Kate & Leopold』(邦題:ニューヨークの恋人)の主題歌で、スティングが作詞作曲、演奏したワルツ/バラード曲である。この曲はゴールデングローブ賞で最優秀オリジナル主題歌賞を受賞し、同部門でアカデミー賞にもノミネートされた。この曲は様々なジャンルでカバーされている。

error: Content is protected !!