動画
My Funny Valentine: At The Movies
Sting
- Someone To Watch Over Me
- It’s Probably Me
- Angel Eyes
- Moonlight
- My One And Only Love
- Fragile
- Murder By Numbers
- Valparaiso
- Demolition Man
歌詞&翻訳
In the moonlight
月の光の中で
When the shadows play
影が戯れるとき
When the thought of what could happen
もしも起こりうることを想像すれば
Takes your breath away
息をのむような感覚が広がる
Sighs and whispers
ため息とささやき声
Quiet laughter in the air
静かな笑いが漂う空気
Unspoken invitations everywhere
言葉にしない誘いがそこかしこに
In the moonlight
月の光の中で
All the words you say
君の言葉ひとつひとつが
Make it relatively easy
To be swept away
心をさらわれるのをたやすくしていく
In the half-light
薄明かりの中で
Can we trust the way we feel
この気持ちを信じてもいいのだろうか?
Can we be sure that anything is real?
何かが本物だと確信できるのだろうか?
Stars keep secrets as they wander indiscreetly
星々は秘密を抱えたまま、無遠慮に夜空をさまよい
While the echoes of a song go drifting by
その間に、歌の残響がそっと漂っていく
We must be careful not to lose our way completely
僕らは完全に道を見失わないように気をつけなければならない
Or the magic that we seek here
さもなければ、僕らがここで求めている魔法が
We can’t be sure will be here
本当にそこにあるのかわからなくなってしまう
In the morning
朝が訪れ
With the moon away
月の光が消えても
And if in each other’s arms
もしもお互いの腕の中こそが
Is where we’re meant to stay
僕らがいるべき場所だと運命づけられているなら
In the love light
愛の光の中で
When our eyes have grown accustomed to the daylight
昼の光に目が慣れたとき
We’ll see what waits for us to share
僕らが分かち合うべきものが見えてくるはず
For all the things we’ve dreamed of in the moonlight
月明かりの下で夢見たすべてのものは
Will be there
そこにあるんだから
曲情報
「Moonlight」(ムーンライト)はイギリスのミュージシャン、Sting(スティング)の曲。この曲は1995年のロマンティックコメディドラマ映画『サブリナ』で使用された。