動画
ミュージックビデオ
オーディオ
歌詞&翻訳
Now there’s a backseat lover that’s always undercover
後部座席の恋人はいつも何かを隠れてやっている
And I talk ‘til my daddy say
俺が話してると、親父がこう言った
Said, “You ain’t seen nothing ‘til you’re down on a muffin”
「お前はまだ何も知らなねえんだ、マフィンにかぶりつくまではな」
“And there’s sure to be a change in ways”
「そしたらきっと考えが変わるさ」
Now, there’s a cheerleader that’s a real big bleeder
チアリーダーのあの子はまだ若かった
As far as I can reminisce
俺の記憶の限りではな
But the best thing of loving was her sister and her cousin
でも最高だったのは、彼女の姉といとこで
And it started with a little kiss, like this
すべてはささいなキスから始まったんだ、こんな風にな
See-saw swinging with the boys in school
シーソーで学校の男子たちと遊んでる
And her feet was flying up in the air
彼女の足は宙に舞ってる
Singing, “Hey diddle diddle with the kitty in the middle”
「ヘイ・ディドル・ディドル、キティは真ん中で」って歌いながら
And they swinging like it just don’t care
まるで何も気にせず揺れまくってる
So I took a big chance at the high school dance
だから、俺は高校のダンスパーティーで思い切ってチャンスをものにしようとしたんだ
With a missy who was ready to play
その気になってる女の子を相手に
Wasn’t me she was foolin’ when she knew what she was doin’
彼女は俺を騙そうとしてたわけじゃない、だって彼女は自分が何をしてるかわかってたから
When she told me how to walk this way
彼女が俺にやり方を教えた時
She told me to
彼女は俺にこう言ったんだ
Walk this way, talk this way
「こうやるのよ、こうやって口を使うの」
Walk this way, talk this way (She told me to)
「こうやるのよ、こうやって口を使うの」(彼女が教えてくれた)
Walk this way, talk this way
「こうやるのよ、こうやって口を使うの」
Walk this way, talk this way
「こうやるのよ、こうやって口を使うの」
Well, just gimme a kiss
さあ、キスしてみなよ
Ooh, like this
こんな風にな
School girl sleazy with a classy kind of sassy
ちょっと下品だけど、どこか品のある
Little skirt hanging way up her knee
そんなスクールガールがいた
It was three young ladies in the school gym locker
スカートは膝上ギリギリまで短くて
And they found they were looking at D
体育館のロッカーで3人の女の子が俺を見てるのに気づいた
I was a high school loser, never made it with a lady
俺は高校時代は負け犬で、女となんてまるで縁がなかった
‘Til the boys told me something I missed
でも仲間が俺に教えてくれたことを聞き逃してたんだ
That my next door neighbor with a daughter had a favor
「隣の家の娘が、お前に頼み事があるらしいぜ」
And I gave the girl a little kiss, like this
だから、俺はその子にちょっとキスしてやった、こんな風にな
See-saw swinging with the boys in the school
シーソーで学校の男子たちと遊んでる
With your feet flying up in the air
君の足は宙に舞ってる
Singing, “Hey diddle diddle, with your kitty in the middle”
「ヘイ・ディドル・ディドル、キティは真ん中で」
I was swinging like I didn’t care
俺は気にせず揺れまくってた
So I took a big chance at the high school dance
だから、俺は高校のダンスパーティーで思い切ってチャンスをものにしようとしたんだ
With a missy who was ready to play
その気になってる女の子を相手に
Wasn’t me she was foolin’ when she knew what she was doin’
彼女は俺を騙そうとしてたわけじゃない、だって彼女は自分が何をしてるかわかってたから
When she told me how to walk this way
彼女が俺にやり方を教えた時
She told me to
彼女は俺にこう言ったんだ
Walk this way, talk this way
「こうやるのよ、こうやって口を使うの」
Walk this way, talk this way (She told me to)
「こうやるのよ、こうやって口を使うの」(彼女が教えてくれた)
Walk this way, talk this way
「こうやるのよ、こうやって口を使うの」
Walk this way, talk this way
「こうやるのよ、こうやって口を使うの」
Well, just gimme some head
「ほら、舐めて」
Like this
こんな風にな
曲情報
▼原曲
1. カバーの誕生
- 1986年、ヒップホップグループ Run-DMC が Aerosmith(スティーヴン・タイラー&ジョー・ペリー)とコラボし、「Walk This Way」 をカバー。
- プロデューサー Rick Rubin が Toys in the Attic のレコードを持ち出したのがきっかけ。
- Run-DMCは、ライブで曲の冒頭部分をループしてフリースタイルしていたが、元の曲の歌詞や全体像を知らなかった。
- メンバーの Joseph Simmons(Run) と Darryl McDaniels(DMC) は当初このアイデアに乗り気ではなく、歌詞を「田舎くさいナンセンス」と批判していた。
- しかし Jam Master Jay はこのコラボに前向きだった。
2. レコーディングの舞台裏
- リック・ルービンがスティーヴン・タイラーとジョー・ペリーを呼び寄せ、ボーカルとギターを再録音。
- 当初、Run-DMCはタイラーのボーカルを真似しようとしたが、Jam Master Jayの説得で自然なラップ・フローに変更。
- ジョー・ペリーはベースも担当したが、スタジオにベースがなかったため、たまたまそこにいたBeastie Boysのメンバーが自宅から持ってきた。
3. 予想外の大ヒット
- Run-DMCのメンバーは、シングルとしてリリースされることを望んでいなかった。
- しかし、リリースされるとロックとR&Bラジオ局の両方で放送され、予想外の成功を収める。
- Billboard Hot 100で 4位を記録(オリジナルの最高順位10位を超えた)。
- ヒップホップの楽曲として初めてBillboardのトップ5入り。
- イギリスのチャートでも8位を記録し、ヒップホップの世界的ヒットとなる。
4. Aerosmithのキャリア復活
- 1980年代初頭、エアロスミスはスティーヴン・タイラーの薬物問題やメンバーの脱退(ペリー&ブラッド・ウィットフォード)により低迷。
- 1985年のカムバック・アルバム Done with Mirrors も商業的に成功しなかった。
- しかし、このカバーの大ヒットをきっかけにエアロスミスは再び脚光を浴び、1987年のアルバム Permanent Vacation(代表曲 “Dude (Looks Like a Lady)” 収録)で完全復活。
5. ヒップホップとロックの融合
- このコラボは、ロックとヒップホップの融合(ラップ・ロック) の先駆けとなる。
- VH1の「ヒップホップ史上最も偉大な曲100選」で4位にランクイン(2008年)。
- Run-DMC版のサビでは、ピッチを変えるアレンジが加えられ、Aerosmithのライブパフォーマンスでもこのアレンジが取り入れられるようになった。