動画

bomb
ILLIT
歌詞&翻訳
저기
あの…
어디 가?
どこに行くの?
페스티벌
フェスティバルに
심장은 oh là là
心臓は「うわぁ」
두근대 이 순간
ドキドキしてるこの瞬間
J’aime danser avec toi
君と踊るのが大好き
I do I do
うん、大好き
도착한 carnival
到着したカーニバル
핑크빛 설렘
ピンク色のときめき
So curious
とっても気になる
So fabulous
すっごく素敵
Like a roller coaster ride
まるでジェットコースターみたい
근데 왜 뚝딱대
なのにどうしてぎこちないの
빌려온 고양이가 돼
借りてきた猫みたいになってしまって
볼은 blush 맘은 rush
頬が赤くなって、心は舞い上がってる
A fool a fool a, for u
君に夢中すぎてバカみたい
심장아 나대지 마
ねえ心臓、はしゃがないで
찌릿 찌릿 feel so shy
ビリビリ、恥ずかしくてたまらない
My heart starts to
このハートが
Dance
踊りだす
Do a little
ちょっとだけ
Do ah
ほら
Do a little
ちょっとだけ
Dance do a little dance
踊ろうよ、ちょっとだけ
Do ya do ya
ねえ、どう?
Do you wanna dance?
一緒に踊りたい?
대답은 하나뿐
答えはひとつだけ
Say “yes”
「うん」って言って
Dance 손을 잡은 채
踊ろうよ、手をつないだまま
Do it do it
ほら、やってみよ
너와 나의 date
君と私のデート
마법에 걸리게
魔法をかけて
Say “Yeah”
「うん」って言わせるの
Do do do do do do the da da
ドゥドゥドゥドゥドゥドゥ・ザ・ダダ
Da da da da da da da dance
ダダダダダダダ、踊ろう
The la la la la little dance
ザ・ララララ、小さなダンス
꿍실냐옹
くねくねニャオン
Do the dance, ah oui
踊ってみて、うん、そう
Do do do do do do the da da
ドゥドゥドゥドゥドゥドゥ・ザ・ダダ
Da da da da da da da dance
ダダダダダダダ、踊ろう
The la la la la little dance
ザ・ララララ、小さなダンス
둠칫냐옹
ドゥンチッ・ニャオン
날까? 아닐까?
恋が始まりそうかな?ダメかな?
네 맘속 그 아이
君の心の中にいるその子が
털 바짝 세워 feel you
毛を逆立てて、君を感じてるの
애매모호
あいまいで
알듯 말듯 암호
わかるようでわからない暗号
So curious
とっても気になる
너무 불안해서
不安でいっぱい
Like a roller coaster ride
まるでジェットコースターみたい
나답지 않잖아
私らしくないよね
데이트도 기세야
デートは勢いが勝負
그게 내 필살기
それが私の必殺技
A fool a fool a, for u
君に夢中すぎてバカみたい
밤이 되어 시작된
夜になって始まる
화려한 parade 속
きらびやかなパレードの中
너와 함께
君と一緒に
Dance
踊るの
Do a little
ちょっとだけ
Do ah
やってみるの
Do a little
ちょっとだけ
Dance do a little dance
踊ろうよ、ちょっとだけ
Do ya do ya
ねえ、どう?
Do you wanna dance?
一緒に踊りたい?
대답은 하나뿐
答えはひとつだけ
Say “yes”
「うん」って言って
Dance 손을 잡은 채
踊ろうよ、手をつないだまま
Do it do it
ほら、やってみよ
너와 나의 date
君と私のデート
마법에 걸리게
魔法をかけて
Say “Yeah”
「いいよ」って言わせるの
Do do do do do do the da da
ドゥドゥドゥドゥドゥドゥ・ザ・ダダ
Da da da da da da da dance
ダダダダダダダ、踊ろう
The la la la la little dance
ザ・ララララ、小さなダンス
꿍실냐옹
くねくねニャオン
Do the dance, ah oui
踊ってみて、うん、そう
Do do do do do do the da da
ドゥドゥドゥドゥドゥドゥ・ザ・ダダ
Da da da da da da da dance
ダダダダダダダ、踊ろう
The la la la la little dance
ザ・ララララ、小さなダンス
둠칫냐옹
ドゥンチッ・ニャオン
曲情報
「빌려온 고양이 (Do the Dance)」(ドゥ・ザ・ダンス)はHYBE所属の韓国のガールズグループ、ILLIT(アイリット)の曲。この曲は3rd Mini Album 『bomb』のタイトル曲として6月16日18時にリリースされた。
作詞にメンバーのYUNAH(ユナ)とLE SSERAFIMのHUH YUNJIN(ホ・ユンジン)がクレジットされている。
またこの曲では、日本のアニメ映画『ファイブスター物語』(1989年公開)のサウンドトラックに収録されている「優雅なる脱走」がサンプリングされている。そのため、同曲の作曲者であり、作編曲家、ハープ奏者としても知られるTomoyuki Asakawa(朝川朋之)がクレジットされている。
歌詞の意味
タイトル「빌려온 고양이 (Do the Dance)」の意味
韓国語部分「빌려온 고양이」
- 빌려온 = 借りてきた(「빌리다:借りる」の連体形)
- 고양이 = 猫
つまり「借りてきた猫」。意味は日本の慣用表現と同じで、「非常におとなしくて控えめな様子」を比喩的に表す言葉。
英語部分「Do the Dance」
「Do the Dance」は「踊って」「ダンスしよう」という意味。
둠칫냐옹(ドゥンチッ・ニャオン)とは?
「둠칫」はビートに合わせた擬音語(ドンドン・チッというクラブビート風の音)のことで、「냐옹」は猫の鳴き声(ニャー)のこと。
저기(チョギ)とは?
MVの冒頭の会話でウォンヒが発する「저기」(チョギ)は、もともと「あそこ」という意味だが、会話の中で相手を呼び止めるときに使う「呼びかけ表現」としてもよく使われる。これは日本語の「あの…」や英語の「excuse me」に近い。
oh là là とは?
「oh là là」はフランス語で感嘆詞として驚き・感動・困惑・賞賛などを表現する際に使われ「あらまあ」「うわぁ」「おっと」などの意味になる。
英語表記は「ooh la la」。以下の曲でも「ooh la la」が出てくる。