【歌詞和訳】BABYMONSTER – HOT SAUCE

動画

歌詞&翻訳

Fire go higher
熱気がどんどん高まっていく
Wherever we are
私たちがどこにいても
BABYMONSTER girls got that woo woo ah
BABYMONSTERにはそれがあるの ウーウーアー!

Hot sauce
ホットソース
Hot sauce
ホットソース
Everybody want some but can’t handle what I brought ‘em
みんな欲しがるけど、この刺激は誰の手にも負えないよ
I’m like hot sauce
私はホットソースみたい
Hot sauce
ホットソース
Everybody want some but can’t handle what I brought ‘em
みんな欲しがるけど、この刺激は誰の手にも負えないよ

I don’t think you’re ready
まだ準備できてないんじゃない?
Feeling deadly tonight
今夜は危険なほど魅力的だから
B.A.B.Y.M.O.N about to blow your mind
ベビモンが君の頭を吹っ飛ばす寸前だよ
We about to leave you breathless
息もできないほどにしてあげる
Call the doctors, paramedics
お医者さんを呼んで 救急隊もね
Cause the stage on fire
だってステージが火を吹いてる
I’m not talking pyrotechnics
演出用の火のことじゃないよ?

Got that chilli pepper, jalapeno
チリペッパーもハラペーニョも
Too addictive red hot cheetos
やみつきになるレッドホット・チートスも持ってる
Way we move hit like wasabi
私たちはワサビくらい強烈なムーヴをかます
BABYMONSTER bring the party
パーティーを盛り上げるのはBABYMONSTER

Step to the beat
ビートに合わせてステップ踏んで
Came ready to eat
準備万端でやって来た
You know we bring the flavor
このフレーバーを届けるのは私たちでしょ
Turn up the heat
ヒートアップしていくよ
They calling us beasts
みんなが“ビースト”って呼ぶ
Call it monster behaviour
それが“モンスターの本能”ってやつ

Hot sauce
ホットソース
Hot sauce
ホットソース
Everybody want some but can’t handle what I brought ‘em
みんな欲しがるけど、この刺激は誰の手にも負えないよ
I’m like hot sauce
私はホットソースみたい
Hot sauce
ホットソース
Everybody want some but can’t handle what I brought ‘em
みんな欲しがるけど、この刺激は誰の手にも負えないよ

I’m that little bit of everything, whole lot of energy
私ってあの刺激的な魅力がちょっとずつ詰まってる エネルギーは全開
Hundred miles an hour you won’t never get ahead of me
時速100マイルで走ってるから誰にも追いつけないの
Think you need a lemonade
クールダウンにレモネードでもどう?
Think you need a remedy
薬が必要かもね
Ask me how I do it
どうやってやってるかって?
It’s a secret recipe
それは秘密のレシピ

Bet you never ever felt a fire like this
こんな炎、感じたことないでしょ
Carolina reaper kinda vibe like this
キャロライナ・リーパーみたいに刺激的なバイブス
Sprinkle of pepper I’m stirring the pot
ピリッと刺激を足して世界をざわつかせる
Get what I get cause I got what I got
持ってるものが違うから、手にするものも違うの

We’ll do this all night baby, we don’t get tired
一晩中これをやり続けるよベイビー、私たちは疲れない
The kinda energy that never expire
尽きることのないエネルギー
Red yellow green
赤、黄、緑
Know you know what I mean yeah
わかるでしょ?
‘Bout to set it on fire
今から火をつけるよ

Hot sauce
ホットソース
Hot sauce
ホットソース
Everybody want some but can’t handle what I brought ‘em
みんな欲しがるけど、この刺激は誰の手にも負えないよ
I’m like hot sauce
私はホットソースみたい
Hot sauce
ホットソース
Everybody want some but can’t handle what I brought ‘em
みんな欲しがるけど、この刺激は誰の手にも負えないよ

Fire go higher
熱気がどんどん高まっていく
Wherever we are
私たちがどこにいても
BABYMONSTER girls got that woo woo ah
BABYMONSTERにはそれがあるの ウーウーアー!
Fire go higher
熱気がどんどん高まっていく
Wherever we are
私たちがどこにいても
BABYMONSTER girls got that woo woo
BABYMONSTERにはそれがあるの ウーウー!

Hot sauce
ホットソース
Too hot hot
熱すぎる
Hot sauce
ホットソース
Yeah BABYMONSTER got that
そう、BABYMONSTERにはそれがあるの
Hot sauce
ホットソース
Too hot hot
熱すぎる
Hot sauce
ホットソース
Yeah BABYMONSTER got that
そう、BABYMONSTERにはそれがあるの

曲情報

 「HOT SAUCE」(ホット・ソース)はYGエンターテインメント所属の韓国のガールズグループ、BABYMONSTER(ベイビーモンスター)の曲。この曲は2025年10月1日にリリースされるミニアルバム(タイトル未定)の先行公開曲として7月1日18時にリリースされた。

歌詞の意味

「HOT SAUCE」(ホット・ソース)とは?

 「HOT SAUCE」(ホット・ソース)とは「強烈で病みつきになる魅力」や「自分たちの特別なスパイス(スタイル)」という意味になる。

 最近LE SSERAFIMがリリースした「Different」の歌詞「I got the sauce」も「私には(独自の)スタイルがある(そしてそのスタイルから来る魅力がある)」という意味で、基本的に同じ使われ方をしている。そこに「hot」がつくことで「強烈な」「ヤバい」「ぶっ飛んでるくらい」などの強調のニュアンスが加わっている。また「hot」には「熱い」「人気の」「セクシーな」「辛い」という意味もあり、他の部分の歌詞を見ると、少なくとも「熱い」と「辛い」の意味を重ねてることがわかる。

Fire go higher とは?

Fire go higher
熱気がどんどん高まっていく
Wherever we are
私たちがどこにいても

 この部分はアーティストとしての文脈で理解できる。

 「Fire go higher
 直訳「火はもっと高く燃え上がる」
 →「観客のヴォルテージをどんどん高めていく」

 「Wherever we are
 直訳「私たちがどこにいても」
 →「世界ツアーを回って行く先々で」

that little bit of everything とは?

I’m that little bit of everything, whole lot of energy
私ってあの刺激的な魅力がちょっとずつ詰まってる エネルギーは全開

 「ちょっとずつ詰まってる」という話は以下の部分と対応している。

Got that chilli pepper, jalapeno
チリペッパーもハラペーニョも
Too addictive red hot cheetos
やみつきになるレッドホット・チートスも持ってる
Way we move hit like wasabi
私たちはワサビくらい強烈なムーヴをかます

「赤・黄・緑」の意味

Red yellow green
赤、黄、緑

 「赤・黄・緑」は信号機の比喩で「止まれ → 進め」という意味である可能性は低い。(黄色信号は赤信号から青信号に変わる際には点かない)

 おそらくこの「赤・黄・緑」は「ホットソースの多様性(スパイスの種類)」を示唆していると思われる。

キャロライナ・リーパーとは?

Carolina reaper kinda vibe like this
キャロライナ・リーパーみたいに刺激的なバイブス

 キャロライナ・リーパー(Carolina reaper)とはかつてギネス記録で「世界で最も辛い唐辛子」に認定された超激辛唐辛子のこと。(ハラペーニョの約300倍以上の辛さ)

 ちなみにCarolina(キャロライナ)は、この唐辛子がサウスカロライナ州で育種されたことに由来し、Reaper(リーパー)は致命的な辛さを表現するために「死神」というぶっそうな意味から取られている。(Reaper(リーパー)の本来の意味は 「刈り取る者」「収穫者」)

error: Content is protected !!