【和訳&海外の反応】LE SSERAFIM – Smart

動画

歌詞&和訳

[Intro]
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)

[Chorus: Yunjin, Chaewon]
I’m a smarter, baby, smarter

私はもっと賢くなった、ベイビー、もっと賢くなった
Smarter, baby, smarter

もっと賢くなった、ベイビー、もっと賢くなった
하날 보면 열까지

一を聞いて十を知る
간파해서 돌파하지

看破して突破するわ
Wanna be a winner

勝者になりたいの
Wanna be a winner

勝者になりたいの
계획대로 돼가지

計画通りになる
난 나비가 될 애송이

私は蝶になるさなぎ

[Verse 1: Kazuha, Chaewon]
원하는 건 승리란 놈

欲しいのは勝利
I call it “sugar” (My sugar, sugar)

私はそれを「シュガー」と呼んでいるわ (私のシュガー、シュガー)
Plan대로라면 놓칠 리가 없지

計画通りなら、逃すはずはない
내 sugar, sugar (My sugar)

私のシュガー、シュガー (私のシュガー)

[Pre-Chorus: Eunchae, Kazuha, Sakura, Yunjin]
누군 말해, 내가 mean-mean-mean-mean-mean

誰が言ってるの?私が意地悪、意地悪、意地悪だって
신경 안 써 쉿 쉿 쉿 쉿 쉿

気にしないよ、シッ、シッ、シッ、シッ
내 패배 위에 필 아름다움 대신

敗北から花開く美しさの代わりに
더 강한 이름 “villain”을 택했지

もっと強い名前「villain (悪役)」を選んだ
So 그게 바로 me, me, me, me, me

そう、それが私、私、私
내겐 보여, see, see, see, see, see

私にはわかる、わかる、わかる
LE SSERAFIM, 날 이끌어

ルセラフィムが私を
To victory

勝利に導いてくれるって

[Chorus: Chaewon, Eunchae]
I’m a smarter, baby, smarter
私はもっと賢くなった、ベイビー、もっと賢くなった
Smarter, baby, smarter

もっと賢くなった、ベイビー、もっと賢くなった
하날 보면 열까지

一を聞いて十を知る
간파해서 돌파하지

看破して突破するわ
Wanna be a winner

勝者になりたいの
Wanna be a winner

勝者になりたいの
계획대로 돼가지

計画通りになる
난 나비가 될 애송이

私は蝶になるさなぎ
I’m a smarter, baby
私はもっと賢くなった、ベイビー

[Verse 2: Yunjin, Kazuha, Sakura]
Work hard in secret, 아귀가 착착 맞게

人知れず頑張る、着々とはまっていく
I planned that, don’t be mad

私が計画した通りに、怒らないでね
Plan대로라면 난 될 수가 없지

計画通りなら私は
그 loser, loser (The loser)

敗北者にはなりえない、敗北者には (敗北者)

[Pre-Chorus: Chaewon, Eunchae, Yunjin]
누군 말해, 내가 mean-mean-mean-mean-mean
誰が言ってるの?私が意地悪、意地悪、意地悪だって
신경 안 써 쉿 쉿 쉿 쉿 쉿

気にしないよ、シッ、シッ、シッ、シッ
내 패배 위에 필 아름다움 대신

敗北から花開く美しさの代わりに
더 강한 이름 “villain”을 택했지

もっと強い名前「villain (悪役)」を選んだ
So I just wanna be me, me, me, me

そう、私はただ私らしくいたいだけ、私らしく、私らしく
내겐 보여, see, see, see, see, see

私にはわかる、わかる、わかる
LE SSERAFIM, 날 이끌어

ルセラフィムが私を
To victory

勝利に導いてくれるって

[Chorus: Eunchae, Sakura]
I’m a smarter, baby, smarter
私はもっと賢くなった、ベイビー、もっと賢くなった
Smarter, baby, smarter

もっと賢くなった、ベイビー、もっと賢くなった
하날 보면 열까지

一を聞いて十を知る
간파해서 돌파하지

看破して突破するわ
Wanna be a winner

勝者になりたいの
Wanna be a winner

勝者になりたいの
계획대로 돼가지

計画通りになる
난 나비가 될 애송이

私は蝶になるさなぎ
I’m a smarter, baby
私はもっと賢くなった、ベイビー

[Bridge: Kazuha, Chaewon, Eunchae, Sakura, Yunjin]
내 시계는 tick-tock, 필요했던 shortcut

私の時計がチクタク動くから、近道が必要だった
찾아내고 난 잡았지, huh

私はそれを見つけ出して掴んだ
누구는 말해, “That’s all luck”

「すべては運次第」って言う人もいるかもしれない
난 말해, “No, it’s not luck”

「違う、運なんかじゃない」って私は言う
내 땀은 not lying, lying

私の汗は嘘をつかない
Don’t slow down, 이 삶은 superfast

のんびりしないで、人生は一瞬で過ぎてしまうから
Best scheme, 내 머릿속에

私の頭の中にある最善の計画
갓생, 난 준비를 끝냈어

ああ、準備はいいよ
Dinner of the winner, that is what I want to get, alright

勝者のディナー、それこそが私が手にしたいもの、さあ

[Chorus: Sakura, Kazuha, Chaewon, Yunjin]
Smarter, baby, smarter (Smarter, baby, smarter)

もっと賢くなった、ベイビー、もっと賢くなった
Smarter, baby, smarter (Smarter, baby, smarter)

もっと賢くなった、ベイビー、もっと賢くなった
하날 보면 열까지 (하날 보면 열까지)

一を聞いて十を知る
간파해서 돌파하지 (간파해서 돌파하지)

看破して突破するわ
Wanna be a winner (Wanna be a winner)

勝者になりたいの
Wanna be a winner (Wanna be a winner)

勝者になりたいの
계획대로 돼가지 (계획대로 돼가지)

計画通りになる
난 나비가 될 애송이 (난 나비가 될 애송이)

私は蝶になるさなぎ
I’m smarter, baby

私はもっと賢くなった、ベイビー

和訳リンク

曲情報

 「スマート」は韓国のアイドルグループ、ルセラフィムの曲。この曲は2024年2月19日にリリースされた3枚目のミニアルバム『EASY』に収録された。

解釈

I’m smarterの意味は?

 「I’m smarter」は「私の方が賢い」と「(以前より)もっと賢くなった」どちらにも解釈できる。一般的によく使われるのは、ゲームなどで相手を負かした際に使われる「私の方が賢い」の方である。個人的に、より共感しやすく、訳全体が綺麗に見える「もっと賢くなった」の方を採用した。

sugar(シュガー)の意味は?

I call it “sugar” (My sugar, sugar)
私はそれを「シュガー」と呼んでいるわ (私のシュガー、シュガー)

 「シュガー」は「ダーリン」や「ベイビー」と同じく、恋人に対する愛情を込めた呼び方。

villain(ヴィレイン)の意味は?

더 강한 이름 “villain”을 택했지
もっと強い名前「villain (悪役)」を選んだ

 「UNFORGIVEN」にも出てきた「悪役、かたき役、悪党、犯罪者」などの意味を持つ「villain」という単語がここでも出てきている。

Unforgiven, I’m a villain, I’m a
許されざる者、私は罪人、私は
Unforgiven 난 그 길을 걸어

許されざる者、私はその道を歩む

신념이 죄면 난 villain
信念が罪ならば私は罪人
I’m not that cindеrella type of a girl

私はそんなシンデレラタイプの女の子じゃないの

 「UNFORGIVEN」では神に背く許されざる者として「villain」という言葉が用いられている。「villain」はルセラフィムのルシファー的なコンセプトを表すキーワードの一つである。

その他の動画

Mnet

カムバックショーケース

KBS

海外の反応

(以下、英語話者の海外の反応)

スペシャルパフォーマンスビデオを見た海外の反応

海外のK-POPファン
少し文句を言わせてもらえば、パフォーマンスのスタイル演出はミスだ。こういう曲に白い背景と白い衣装はあまりマッチしていない。「スワン・ソング」をやるのかと思った。
+186

海外のK-POPファン
そう、このタイプの歌とダンスは、Twiceの「More & More」とか「アルコールフリー」の衣装、もしくはaespaの「Better Things」みたいなのが良い。真っ白な衣装に何の意味があるのかわからない。
+36

海外のK-POPファン
髪の色がより際立つからだよ
+17

海外のK-POPファン
髪の色については一理あるけど、それでも曲の雰囲気にはまったく合っていないと思う。
+38

海外のK-POPファン
私もそう思うけれど、これが今回のパフォーマンスビデオの狙いだと思う。カラフルな衣装は、おそらく後のMVのために取っておくんでしょ
+6

海外のK-POPファン
この曲と振り付けに少し夢中になってます🤭
+28

海外のK-POPファン
そうならざるを得なかった!振り付けも良すぎるし、曲も中毒性がありすぎる!もっともっとプロモして、もっともっとヒットすることを願っています🩵
+21

海外のK-POPファン
どうしてウンチェだけが他のメンバーと違う履物を履いているのかが気になる
+15

海外のK-POPファン
なぜいつも最年少メンバーに一番短い服を着せるの?

あるステージでは、文字通り全員が脚の長いスウェットパンツを履いていたけど、それでも彼女にはショートパンツを履かせた。ここでも彼女はすべての服の中で最も短い服を着ている。この会社は地獄に堕ちるわよ。
+9

海外のK-POPファン
衣装も問題だけど、それより振り付けの方が問題だよ。17歳にこの動きをさせちゃダメでしょ。
+16

海外のK-POPファン
うん、ウンチェの足が長いから仕方ないね。彼女に長いスカートをあげるしかない。
+3

海外のK-POPファン
この曲はコーチェラの後、間違いなく流行るよ… 💜✨
+1410

コーチェラ・フェスティバルはアメリカの野外音楽フェス

MVを見た海外の反応

海外のK-POPファン
ってことは、次のタイトル曲は「Crazy」かな?

『イージー、クレイジー、ホット』は『フィアレス』、『アンチフラジャイル』、『アンフォーギブン』に続く新三部作??
+262

海外のK-POPファン
待って、どういうこと?「Crazy」が次のタイトルだって何でわかるの?なんか、あなただけじゃなくみんなそれ言ってるからなんでって思って
+39

海外のK-POPファン
アルバム『EASY』の1曲目「Good Bones」の歌詞だよ。LE SSERAFIMは、次のカムバックタイトルをネタバレしてきた歴史があって(UNFORGIVENのように)、これまでも3部作を推し進めてきたから、ファンは「EASY CRAZY HOT」の歌詞が次の作品になるのではないかと疑っている。
+52

海外のK-POPファン
でも、「イージー・クレイジー・ホット」というランダムな歌詞から、「ああ、この曲はイージーと呼ばれていたから、次の曲はクレイジーなんだろうな」という説にどうやってたどり着くのか、そこがわからないんよ(他にヒントがあった?)
+16

海外のK-POPファン
このMVの最後で、カップスリーブに「crazy」と書かれていて、「fearless」「antifragile」ではどちらもMVの最後に次回作のネタバレが含まれていたからだよ。
+42

海外のK-POPファン
「Unforgiven」の時はどうやってネタバレさせてたの?
+5

海外のK-POPファン
「Antifragile」のMVの最後に、「Do you want to be forgiven?」(許してもらいたい?)という言葉がある。

同様に、「Fearless」のMVでも、最後に「Do you think I’m fragile?」(私が傷つきやすいと思う?)という言葉で「Antifragile」をネタバレさせている。
+50

海外のK-POPファン
ああ、ユンジンが出てきたところでMVが終わったと思ったからそこで見るのをやめてた笑
+12

海外のK-POPファン
サクラ、ウンチェ、ユンジンのシーンはもう一回フルパフォーマンスの映像にして欲しい。衣装が超似合ってると思った。
+100

海外のK-POPファン
サクラがメガネが似合うのは知っていたけど、ユンジンのメガネは……くっ、変な性癖を持ってたまるかっ!……私は忠誠を誓わなければ……。
+6

海外のK-POPファン
ボーイバンドのメンバーがこの曲のダンスにチャレンジしたら本当に面白いと思うwww
+44

海外のK-POPファン
ヨンジュンはすでに「EASY」をやってるから、彼が「Smart」も踊ることを期待しています🤞
+25

海外のK-POPファン
この振り付け大好き、とても素敵なMVだね。
+12

海外のK-POPファン
このアルバム全体がアメリカ的なサウンドに感じる。

海外のK-POPファン
サビが他の有名な曲によく似てるけど、名前が思い出せない
-11

海外のK-POPファン
Tylaの「Water」かDoja Catの「Woman」
+5

Tylaの「Water」

Doja Catの「Woman」

海外のK-POPファン
Tylaの「Water」に似てるように聞こえるね。ありがとう
-4

海外のK-POPファン
パフォーマンスビデオで色を探していた人たち~、ここに色があるよ~笑
+48

海外のK-POPファン
新三部作を確認!!!
+21

海外のK-POPファン
Easy、crazy、hot???
+15

海外のK-POPファン
I CAN MAKE IT
+7

海外のK-POPファン
言っておきたいんですが!!私は「Good Bones」が出た瞬間から次の三部作は「イージー、クレイジー、ホット」になるって説を唱えてましたよ!!!!
+51