【和訳&海外の反応】LE SSERAFIM – Good Bones

動画

歌詞&和訳

私がまたチャンスを掴んで気分が悪い?
私がまたチャンスを掴んで気分が悪い?
나만 계속 운이 좋은 거 같아서 화가 나니?
私だけ運が良さそうだから怒ってるの?
세상이 우리한테만 쉬운 거 같니?

世界が私たちにだけ楽にできてると思うの?
You think it’s okay to degrade someone

あなたは誰かの評判を貶めても平気だと思っているの?
Just because they’re true to themselves?

自分の気持ちに正直になって行動してるだけって言うの?
運が良い人たちは悪口を言われてもいいの?

運が良い人たちは悪口を言われてもいいの?
그럼, 내가 진짜 비밀을 알려 줄게
じゃあ私が本当の秘密を教えてあげる

세상은 누구에게나 공평하게 추악해
世界は誰にとっても公平に醜いの
結局私たちはみんな死ぬわけだし

結局私たちはみんな死ぬわけだし
人生の半分は苦しみだろう
人生の半分は苦しみだろう
겨우 남은 절반은 우리가 하기 나름이지
そして残り半分は私たち次第よ

私はこの事実に少し早く気付いた
私はこの事実に少し早く気付いた
The pain of facing that truth

その真実と向き合う苦しみに
불이 꺼진 스테이지 뒤

ステージの明かりが消えた後
세상의 모든 그림자들이 나를 덮쳐

世界のすべての影が私を襲う
Inferiority, 순위, 成績

劣等感、順位、成績
あなたが無造作に吐き出す言葉

あなたが無造作に吐き出す言葉が
끊임없는 증명

常にその証拠になってるよ
Doubt

疑念
それでこの全てに何の意味があるんだろう?

それでこの全てに何の意味があるんだろう?

Easy, crazy, hot, I can make it
「EASY」「CRAZY」「HOT」私は生み出せるよ
Easy, crazy, hot, I can make it

「EASY」「CRAZY」「HOT」私は生み出せるよ

Despite it all, my ambition and aspirations are unstoppable
それでも、私の野心と願望は止められない
計り知れない未来

計り知れない未来
나는 내가 제일 힘들어 너도 그렇지 않니?

私は自分が一番大変な経験をしてると思う、あなたもそうじゃない?
それでも私は沈んだりしない

それでも私は沈んだりしない

쉴 새 없이 발버둥 칠 거야
休むことなく奮闘して
작은 파도를 만들거야

小さな波を起こすよ
When things aren’t easy, I will make them easy

物事が簡単に行かないときは、私が簡単にするの
私の手を握ってくれたあなたを信じる

私の手を握ってくれたあなたを信じる
추악함 속에도 아름다움이 있다는 걸 믿을 거야

醜さの中にも美しさがあるって信じるよ
Because you and I, we have good bones

だってあなたと私、私たちは基礎がしっかりしているからね
真実を見て

真実を見て
내가 쉽게 해냈다는 착각 말고

私が楽にやってきたって勘違いしないで
Because I’ve made it look easy

私がやると簡単に見えてしまうだけだから

Easy, crazy, hot, I can make it
「EASY」「CRAZY」「HOT」私は生み出せるよ
Easy, crazy, hot, I can make it

「EASY」「CRAZY」「HOT」私は生み出せるよ
Easy, crazy, hot, I can make it

「EASY」「CRAZY」「HOT」私は生み出せるよ
Easy, crazy, hot, I can make it

「EASY」「CRAZY」「HOT」私は生み出せるよ

和訳リンク

曲情報

 「グッド・ボーンズ」は韓国のアイドルグループ、ルセラフィムの曲。この曲は2024年2月19日にリリースされた3枚目のミニアルバム『EASY』に収録された。

解釈

Easy, crazy, hot, I can make it
「EASY」「CRAZY」「HOT」私は生み出せるよ

 普通に訳すと「簡単に、クレイジーに、セクシーに(or 格好良く)、私はやれるよ」くらいの訳になるが、「EASY」「CRAZY」「HOT」が三部作のタイトル(もしくはタイトルの一部)であることが明らかになったため、私は生み出せるよと訳した。詳しくは以下の「Smart」の記事の海外の反応で。

その他の動画

 トレイラー

 リアクション動画

 メイキング映像

海外の反応

(以下、英語話者の海外の反応)

海外のK-POPファン
ウンチェがあの階段から転げ落ちているwwww
+754

海外のK-POPファン
かわいそうな代役のスタントマン、なんてこった
+192

海外のK-POPファン
スタントマンがいなかったから、本当に見栄えが悪かったね。ウンチェと同じ服を着て階段から投げ捨てたのはただの偽物の体、マネキンだった(笑)
+4

海外のK-POPファン
彼女がひどいことをやるのを見たとき、私はコーヒーを吐き出したよ、爆笑
+53

海外のK-POPファン
笑ってしまって申し訳なかった😭音楽が止まるのも笑わせに来てた
+119

海外のK-POPファン
このシーンは面白すぎた😂😂
+19

海外のK-POPファン
かわいそうなウンチェェエエエエ、完全にツボったよwwwww
+38

海外のK-POPファン
階段から落ちたウンチェを見て爆笑した。10点満点のトレーラーだ

海外のK-POPファン
ユンジンが現れた時、携帯を落としそうになった。
+407

海外のK-POPファン
ユンジンはすごくゴージャスだけど、その自信がいつも私を惹きつけるよ。すべてのトレーラーでユンジンが言うことはすべて、まさにユンジンって感じなんだよ。
+207

海外のK-POPファン
彼女たちが前のアルバムのトレーラーより良い物を出してきたなんて信じられないけど、なんてことだ!これは絶対にクレイジーだ!!!!サクラがおかしくなったとき、私は大声で叫んだよ!!
+99

海外のK-POPファン
おお、うわ。サクラが目からビーム出すところでやられたよ。

ウンチェの映画『ジョン・ウィック』みたいな階段のシーンは笑ったけど。
+278

海外のK-POPファン
ルセラフィムのコンセプトとトレーラーに関する何かが、可能な限り最高の方法で私の脳を傷つける
+105

海外のK-POPファン
いや、今見たものが信じられない。誇張に聞こえずに意見を言えるとは思えないけど、彼女たちは実際に私のK-POPにおける史上最高グループだ。
+75