音源
歌詞&翻訳
One look give ‘em Whiplash
一目で衝撃を与える
Beat drop with a big flash
ビート・ドロップと同時に強烈なフラッシュ
Coming hot, better think fast
全開で行くから覚悟して
This look is a must have
このスタイルは見逃せない
When you see it know I did that
見たらわかるはず、私がやったって
Day 1 know I been bad
初日からずっと私は最高にかっこよかったでしょ
Don’t stop, better press gas
止まらないで、アクセルを踏み込んで
Going hammer, can’t touch that
全力で行っても、そこには到達できない
(Can’t touch that)
(そこには到達できない)
Under pressure, body sweating, can you focus
プレッシャーのもと、体が汗ばむ、集中できる?
I deliver, I can promise, I’m the coldest
私は提供する、約束できる、私こそが最高にクールだって
I’m a star the one and only, I’m the changer
私こそが唯一無二のスターでチェンジャー
Just close your eyes, breathe in and visualize
目を閉じて、息を吸って、思い描くだけでいい
One look give ‘em Whiplash
一目で衝撃を与える
Beat drop with a big flash
ビート・ドロップと同時に強烈なフラッシュ
Coming hot, better think fast
全開で行くから覚悟して
This look is a must have
このスタイルは見逃せない
When you see it know I did that
見たらわかるはず、私がやったって
Day 1 know I been bad
初日からずっと私は最高にかっこよかったでしょ
Don’t stop, better press gas
止まらないで、アクセルを踏み込んで
Going hammer, can’t touch that
全力で行っても、そこには到達できない
(Can’t touch that)
(そこには到達できない)
Whip-Whiplash [x7]
ビシッと衝撃を与える [x7]
One look give ‘em Whiplash
一目で衝撃を与える
Fancy
華やかで
This is opulence, it’s glowing and it’s flashy
ゴージャスで、輝いていてきらびやか
Never one to do too much, I keep it classy
やりすぎず、上品にまとめてる
I’m not the 1, the 2, or 3, so don’t you ask me
私は何にも当てはまらない存在だから、どのタイプかなんて聞かないで
Feel free to gas me Ya
遠慮なく私のことを褒めちぎってくれていいよ
Under pressure, body sweating, can you focus (Hoo)
プレッシャーのもと、体が汗ばむ、集中できる?(フー)
I deliver, I can promise, I’m the coldest (Cold)
私は提供する、約束できる、私こそが最高にクールだって (本当に良いの)
You might only get one chance, so don’t you blow it
チャンスは一度きりかもしれないから台無しにしないで
Just close your eyes, breathe in and visualize
さあ目を閉じて、息を吸って、思い描いてみて
If you want it on-site
現場でそれが欲しいなら
Push the button just right
正しくボタンを押して
Yeah you see it one time
そう、一度見たら
Unforgettable
忘れられないの
When we hit the right light
ライトがいい感じに私たちを照らせば
I’ll be stuck in your mind
私の姿が脳裏に刻まれる
Yeah you see it one time
ええ、一度見たら
Unforgettable
忘れられないわ
One look give ‘em Whiplash
一目で衝撃を与える
Beat drop with a big flash
ビート・ドロップと同時に強烈なフラッシュ
Coming hot, better think fast
全開で行くから覚悟して
This look is a must have
このスタイルは見逃せない
When you see it know I did that
見たらわかるはず、私がやったって
Day 1 know I been bad
初日からずっと私は最高にかっこよかったでしょ
Don’t stop, better press gas
止まらないで、アクセルを踏み込んで
Going hammer, can’t touch that (Can’t touch that)
全力で行っても、そこには到達できない(そこには到達できない)
I’m the highlight
私はハイライト
A shining red light
真っ赤に輝くライトのように
Yeah tonight, it’s all about me
そう、今夜は私が主役
(All about me)
(私が主役)
You know it’s my site
わかってるでしょ、ここは私のステージ
With this next sigh
次に息を吐いた瞬間
Gonna make history
歴史を作り出すの
One look give ‘em whiplash (Whip-Whip)
一目で衝撃を与える(ビシッと)
Beat drop with a big flash
ビート・ドロップと同時に強烈なフラッシュ
Come on quick, better move fast (Move move move)
すぐに来て、早く動いて (動け、動け、動け)
This look is a must have
このスタイルは見逃せない
When you see it know I did that (Did that)
見たらわかるはず、私がやったって(やったって)
Day 1 know I been bad (Been bad)
初日からずっと私は最高にかっこよかったでしょ(ずっとね)
Don’t stop, better press gas
止まらないで、アクセルを踏み込んで
Going hammer, can’t touch that (Can’t touch that)
全力で行っても、そこには到達できない(そこには到達できない)
Whip-Whiplash [x7]
ビシッと衝撃を与える [x7]
One look give ‘em Whiplash
一目で衝撃を与える
曲情報
「Whiplash (English Version)」(ウィップラッシュ・イングリッシュ・バージョン)はエスエムエンタテインメント所属の韓国のガールズグループ、aespa(エスパ)の楽曲。この曲は2025年3月27日13時にリリースされた。
歌詞の意味
▼韓国語のオリジナルver.と共通する歌詞の意味は以下の記事で解説しています。
LE SSERAFIMのHOT(English Ver.)と対比的な歌詞
2025年3月27日13時にリリースされたaespaのタイトル曲「Whiplash」の(English Ver.)の歌詞
I’m not the 1, the 2, or 3, so don’t you ask me
私は何にも当てはまらない存在だから、どのタイプかなんて聞かないで
Feel free to gas me Ya
遠慮なく私のことを褒めちぎってくれていいよ
2025年3月17日13時にリリースされたLE SSERAFIMのタイトル曲「HOT」の(English Ver.)の歌詞
I’m the 1, 2, and 3
1も2も3も全部、私の一部
Kissing the mirror I’m she
鏡にキスする、それが私
「正しくボタンを押して」の意味
If you want it on-site
現場でそれが欲しいなら
Push the button just right
正しくボタンを押して
「正しくボタンを押して」というフレーズは、音楽番組の視聴者投票のことを指していると思われる。
SHOW CHAMPIONでは視聴者投票がスコアの20%を占め、「IDOL CHAMP」というアプリでファンが♡ボタンを“押す”ことで加点される。M COUNTDOWN、ミュージックバンク、音楽中心、人気歌謡でも同様に、リアルタイムや事前のアプリ投票(=ボタン操作)が順位を決定する重要な要素となっており、日本からの参加も可能になっている。
つまり「正しくボタンを押して」は”推しを1位にする”というファンの具体的なアクションとリンクしている可能性が高い。
また、1位になるとアンコールで生歌を披露する番組もあるため、「現場でそれが欲しいなら」の部分の “it” はアンコールのこととも取れるし、1位獲得の瞬間そのもののこととも取れる。また現場で観覧しているファンに対して投票を促す意味で、現場でしか味わえないWhiplash(ムチのような衝撃)が欲しいならという意味でも取れる。
その他の動画
スティーヴ・アオキ・リミックス
English Version の Sped Up Version