動画
歌詞&和訳
That’s it
もう終わり
Now the place is on fire
今、この場所は燃えている
This is the end
これで終わり
I’d want myself and I can be my muse
これからは自己愛を高めて、私が私自身のインスピレーションの源になる
Ain’t I dreaming?
夢でも見てる?
제멋대로 가는 손짓
自由奔放に振る舞っても
Don’t feel guilty
罪悪感は感じない
매 순간이 새로운 걸 Like Havana
一瞬一瞬が新たな発見で、ハバナにいるみたい
Ohhhh
Feel the rhythm go cha cha
リズムを感じて、チャチャのリズムに乗ろう
Get ready to turn it on
さあ、楽しむ準備をしよう
Move me like my favorite song like
お気に入りの曲のときみたいに体を動かすの
Superwoman I wanna feel
スーパーウーマンみたいに感じたい
Right, 그려봐 다음 Stage
そう、描いてみて、次のステージを
느낌을 따라 난 움직여
その感覚に従って私は動くから
Oh 현실과는 다른 Space yeah
ああ、現実とは違う空間、そう
Ohhhh
Feel the rhythm go cha cha
リズムを感じて、チャチャのリズムに乗ろう
Get ready to turn it on
さあ、楽しむ準備をしよう
Is it real?
これって現実?
Is it real? Babe
現実なの?ベイビー
이건 마치 깨지 않는 꿈
これは覚めない夢みたい
Cause I get it if I want it, woo
だって欲しいものは何でも手に入るから woo
현실과 꿈 사이 I don’t wanna wake up now
現実と夢の間で、今は目を覚ましたくない
Blow, 날려 Confetti, oh
吹き飛ばして、紙吹雪を oh
Get loud
もっと騒いで楽しもう
커져가는 Bass, I’m down
響き渡るベース、いいね、さあ始めよう
Baby come and give it to me
ベイビー、もっと近づいて、あなたの情熱を見せて
Red top
赤いトップス
위로 느껴지는 My vibe
高まるこのバイブス
Baby come and give it to me
ベイビー、もっと近づいて、あなたの情熱を見せて
멈출 생각은 없지
止まる気なんてない
I love how we’re dancing like this
こうして一緒に踊ってるのが好き
Roar of the crowd, 느껴봐 넌 이미
人混みの歓声、感じてみて、あなたはもうわかるはず
So lose yourself
だから我を忘れて
Yeah oh I’ll be right there
そう、すぐそこに行くよ
Let me show you how we move 어디든 무대
どこでもステージ、どうやって動くか見せてあげる
I can bring it, call it dreaming
私はそれを実現できる、それを夢と呼ぶなら
Now you’ll fidget in a minute
すぐに落ち着きがなくなる
Shake the room, feel the vibe
部屋を揺らして、バイブスを感じて
Cause I like that
だってそれが好きだから
I’ll inspire ya
あなたをインスパイアするよ
숨 쉬는 Illusion
呼吸する幻想
넌 순간 빠져
あなたは一瞬でハマる
To a new sensation
新しい感覚へ
이건 마치 깨지 않는 꿈
これは覚めない夢みたい
Cause I get it if I want it, woo
だって欲しいものは何でも手に入るから woo
현실과 꿈 사이 I don’t wanna wake up now
現実と夢の間で、今は目を覚ましたくない
Blow, 날려 Confetti, oh
吹き飛ばして、紙吹雪を oh
Get loud
もっと騒いで楽しもう
커져가는 Bass, I’m down
響き渡るベース、いいね、さあ始めよう
Baby come and give it to me
ベイビー、もっと近づいて、あなたの情熱を見せて
Red top
赤いトップス
위로 느껴지는 My vibe
高まるこのバイブス
Baby come and give it to me
ベイビー、もっと近づいて、あなたの情熱を見せて
멈출 생각은 없지
止まる気なんてない
I love how we’re dancing like this
こうして一緒に踊ってるのが好き
Roar of the crowd, 느껴봐 넌 이미
人混みの歓声、感じてみて、あなたはもうわかるはず
So lose yourself
だから我を忘れて
Dancing around in my tight dress
ぴったりとしたドレスを着て踊ってる
I’ll be doing me in the crowd, looking priceless
人混みの中で自分らしく輝くの、最高に見えるわ
미친 듯 춤춰봐 Like that
狂ったように踊ってみて、あんな風に
If you feel the same, gotta get here ASAP
同じ気持ちなら、すぐにここに来て
Other boys said I’m a little salty
他の男たちは私がちょっと辛口だって言うの
절대 관심 없어 금방 질리고 말 Plastic
興味なんてないわ、すぐに飽きてしまう安っぽいものなんて
Gotta level up
もっと上を目指さなきゃ
Gotta get naughty
もっと大胆にならなきゃ
Baby when I groove 날려줘 Confetti, yeah
ベイビー、私がグルーヴするとき、紙吹雪を飛ばして yeah
Get loud
もっと騒いで楽しもう
커져가는 Bass, I’m down
響き渡るベース、いいね、さあ始めよう
Baby come and give it to me
ベイビー、もっと近づいて、あなたの情熱を見せて
Red top
赤いトップス
위로 느껴지는 My vibe
高まるこのバイブス
Baby come and give it to me
ベイビー、もっと近づいて、あなたの情熱を見せて
멈출 생각은 없지
止まる気なんてない
I love how we’re dancing like this
こうして一緒に踊ってるのが好き
Roar of the crowd, 느껴봐 넌 이미
人混みの歓声、感じてみて、あなたはもうわかるはず
So lose yourself
だから我を忘れて
曲情報
「Get Loud」(ゲット・ラウド)はKISS OF LIFE(キス・オブ・ライフ、キオプ)の3rd Mini Album『Lose Yourself』(ルーズ・ユアセルフ)に収録されたタイトル曲。この曲はアルバムと同時に2024年10月15日18時にリリースされる。
▼アルバムの先行シングル
歌詞の意味
タイトル「Get Loud」の意味は?
「Get Loud」は、主に「声を上げろ」「騒げ」「大きな音や声を出せ」という意味で、一般的にこのフレーズは、応援や抗議など、エネルギーを注ぎ込むシーンで使われる。
例えば、スポーツイベントやコンサートの場面で、観客が応援のために大きな声を出すように促されるときに「Get Loud」と言われることがある。「Make Some Noise」も同様の場面で使われるフレーズで、同様の意味である。
muse(ミューズ)の意味は?
I’d want myself and I can be my muse
私は私自身を望んでる、自分のミューズにもなれる
museとは「誰かにアイデアを与え、執筆、絵画、音楽制作を助ける人物、または想像上の存在や力」のこと。
Havana(ハバナ)ってどこ?
キューバの首都。カリブ海で最も人口が多い都市。
cha cha(チャチャ)って何?
キューバ発祥のダンス「Cha-cha-cha」(チャチャチャ)のこと。このダンスはまたチャチャとも呼ばれる。
海外の反応
アルバムタイトル「Lose Yourself」を見た英語話者の反応
海外のK-POPファン
エミネムが今震えてるよ
「Lose Yourself」は世界で最も有名なラッパーの一人であるエミネムの代表曲。
┗海外のK-POPファン
Kiss of Lifeが立ち上がって、本当のSlim Shadyだって証明しようとしてるんだな
エミネムの曲「The Real Slim Shady」では「Will the real Slim Shady please stand up? (本物のスリム・シェイディは立ち上がってくれませんか?)」というフレーズがある。スリム・シェイディはエミネムが自分で作り出した別人格のキャラクター。
┗海外のK-POPファン
>エミネムが今震えてるよ
彼のセーターにはすでにゲロがついてる、ママのスパゲティが
エミネムの「Lose Yourself」の歌詞からの引用
海外のK-POPファン
ItzyとKiss of Lifeのコラボダンスチャレンジ、今から楽しみにしてるよ
┗海外のK-POPファン
ITZY 🤝 KIOF
aespa 🤝 ILLIT
海外のK-POPファン
Itzyと同じ日にリリース
一方でAespaもillitと同じ日にリリース
ボキボキ(指を鳴らす音) もうお腹いっぱいになりそう😌
┗海外のK-POPファン
11月になったら完全にお腹いっぱいになるな…
┗海外のK-POPファン
感謝祭にちょうど間に合ったね🤣
感謝祭(Thanksgiving)は、北米で祝われる伝統的な11月の祝日。主に収穫を祝い、この日は家族や友人が集まり、七面鳥、スタッフィング、クランベリーソース、パンプキンパイなどの伝統料理を楽しむのが一般的。このコメントは感謝祭が食べ物を楽しむ祝日であることに引っ掛けたジョーク。
┗海外のK-POPファン
10月は私たちマルチファンにとって最高の月になるよ
┗海外のK-POPファン
情報ありがとう。Twitterは避けて、自分だけでこの素晴らしいアイドルたちの曲を楽しむことにするよ。
同日リリースはSNS上でファン同士がバトルを始め、不愉快な意見を目にすることが多くなるため。
┗海外のK-POPファン
へへ、賢い選択だね!
┗海外のK-POPファン
待ちきれない(私の財布が泣いてるけどwww)
海外のK-POPファン
ミレニアル世代の私はこういうリファレンスが嬉しいよ
エミネムは現在でも新曲を出せばビルボードHOT100に普通に顔を出すが、全盛期は2000年~2002年でミレニアル世代を直撃している。
海外のK-POPファン
やったぜ!このKISS OF LIFEが、秋雨と憂鬱を乗り切るために必要だったんだよ。
なぜかこの画像がノリのいいダンス曲を示唆してるように見えるけど、それともエミネム先輩をリスペクトしてるのかな?
先行リリースでさらに盛り上がるね!
┗海外のK-POPファン
先行リリースもすぐだよ、来週なんてすぐだし!
S2エンターテインメントは本当に直前スケジュールで動くよねw
海外のK-POPファン
Stickyをリリースしたばかりな感じがする
私の推し達が本当に頑張ってる
┗海外のK-POPファン
うん、でも頻繁なリリースは、彼女たちが所属事務所で唯一のグループって考えたら納得だよね。
海外のK-POPファン
膝がすでにガクガクしてる、期待で吐きそうだよ。
┗海外のK-POPファン
ママのスパゲティをか?
┗海外のK-POPファン
緊張してるけど、表面上は落ち着いて準備万端に見える。
エミネムの「Lose Yourself」の歌詞からの引用