【歌詞和訳】LE SSERAFIM – Pierrot

動画

歌詞&翻訳

몰라 이제 계획 따윈 0
知らない、もう計画なんてゼロ
Psycho처럼 장마 속을 run
サイコみたいに梅雨の中を走り抜けて
딱 오늘만은 going dumb
今日だけはバカみたいに過ごすの
우린 그냥 do it cuz it’s fun
楽しいからただやるだけよ

월, 화, 수, 목, 금 쳇바퀼 뛰어
月火水木金、ハムスターの車輪みたいに走って
똑같은 토, 일 지나고 월
同じ土日が過ぎてまた月曜日
They say 워워 입 다물고 work
「黙って働け」と言うけれど
고요한 내 맘속에 wanna drop the bomb
静かな私の心の中に爆弾を落としたいの

Good girl 인형이 되렴
「いいこだ」「人形になれ」
속이 텅 빈 풍선 같던 word
中身のない風船みたいな言葉
천천히 blow it up 불어 make it pop (pop, pop, pop)
ゆっくり膨らませて、パンッて割るの (パンパンパンって)
달릴 준비 됐니 where my girls?
走る準備はできた?私の仲間たちはどこ?

So where my where my girls at
どこにいるの、私の仲間たちは
Where my where my boys at
どこにいるの、私の仲間たちは
고삘 풀어 함께
束縛を解こうよ、一緒に
김완선, 엄정화 who’s next?
キム・ワンソン、オム・ジョンファ、次は誰?
새 시대의 crazy girls 내가 뭘 더 겁내 ay
新時代のクレイジーガールズ、私が何を恐れるって?

몰라 이제 계획 따윈 0
もう計画なんてゼロよ
Psycho처럼 장마 속을 run
サイコみたいに梅雨の中を走り抜けて
딱 오늘만은 going dumb
今日だけはバカみたいに過ごすの
우린 그냥 do it cuz it’s fun
楽しいからただやるだけよ
That’s my girl, that’s my girl, girl
それが私のやり方、私の仲間、仲間たちよ
내일 풀어 문제 같은 건
問題なんて明日に回して
한 귀로 흘려 충고 따윈 cut
忠告なんて聞き流して切り捨てるの
Just go and get it, that’s my girl
ただ手に入れるの、それが私の仲間たち

That’s my girl, that’s my girl, girl
それが私の仲間たち、仲間たちよ
That’s my girl, that’s my girl, girl
それが私の仲間たち、仲間たちよ
That’s my girl, that’s my girl, girl
それが私の仲間たち、仲間たちよ
That’s my girl, that’s my girl, that’s my girl, that’s my girl
それが私の仲間たち、仲間たち、仲間たちよ

구속하니 남 시선이
他人の視線が縛りつける
어쩔수 없니 FOMO의 길
どうしようもないFOMO(取り残される恐怖)への道
늦었거나 아님 이르니
遅すぎるか、早すぎるか
추격하니 너의 귀차니즘이 huh
追いかけているのは君の面倒くさがり屋の性格?ハッ

Just burn your fire, do it now-now-now
さあ自分の中の炎を燃やして、やるの、今、今、今
미친 척 길에 노래 불러 라라라
狂ったふりして道で歌うの、ラララ
너도 올라타 이 roller coaster ride (Screaming ha, ha, ha)
君も乗り込んで、このジェットコースターに (ハハハって叫びながら)
달릴 준비됐니 where my girls?
走る準備はできた?私の仲間たちはどこ?
So where my where my girls at
どこにいるの、私の仲間たちは
Where my where my boys at
どこにいるの、私の仲間たちは
고삘 풀어 함께
束縛を解こうよ、一緒に
아이유 또 이효리 who’s next?
IU、そしてイ・ヒョリ、次は誰?
새 시대의 crazy girls 내가 뭘 더 겁내 ay
新時代のクレイジーガールズ、私が何を恐れるって?

몰라 이제 계획 따윈 0
知らない、もう計画なんてゼロ
Psycho처럼 장마 속을 run
サイコみたいに梅雨の中を走り抜けて
딱 오늘만은 going dumb
今日だけはバカみたいに過ごすの
우린 그냥 do it cuz it’s fun
楽しいからただやるだけよ
That’s my girl, that’s my girl, girl
それが私の仲間たちよ
내일 풀어 문제 같은 건
問題なんて明日に回して
한 귀로 흘려 충고 따윈 cut
忠告なんて聞き流して切り捨てるの
Just go and get it, that’s my girl
ただ手に入れるの、それが私の仲間たち

That’s my girl, that’s my girl, girl
それが私の仲間たち、仲間たちよ
That’s my girl, that’s my girl, girl
それが私の仲間たち、仲間たちよ
That’s my girl, that’s my girl, girl
それが私の仲間たち、仲間たちよ
That’s my girl, that’s my girl, that’s my girl, that’s my girl
それが私の仲間たち、仲間たち、仲間たちよ

和訳リンク

曲情報

 「Pierrot」(ピエロ)は韓国のガールズグループ、LE SSERAFIM(ルセラフィム)の曲。この曲は2024年8月30日にリリースされた4th Mini Album『CRAZY』に収録された。

歌詞の意味

FOMOって何?

 「FOMO」とは「Fear of Missing Out」の略で、「取り残される恐怖」を意味する。これは、他人が経験していることに自分が参加できない、または何か重要なものを逃してしまうことへの不安感を表す言葉で、特にSNSの普及により、他人の楽しそうな活動や成功を目にすることで、この感覚が強まることがある。

キム・ワンソン、オム・ジョンファ、IU、イ・ヒョリ?

キム・ワンソン

 キム・ワンソンは、1980年代から1990年代にかけて活動した韓国のポップシンガー。

1987年から1991年まで5年連続でKBS歌謡大賞歌手賞を受賞するなど、韓国歌謡界最高の人気スターとして君臨する。中でも、1990年の「ピエロは私たちを見て笑うだろう(삐에로는 우릴 보고 웃지)」は100万枚の売上を記録し自己最大のヒットを記録する。

https://ja.wikipedia.org/wiki/キム・ワンソン

 ルセラフィムの「Pierrot」の冒頭に流れる音楽はキム・ワンソンの「ピエロは私たちを見て笑うだろう(삐에로는 우릴 보고 웃지)」からのサンプリングである。

オム・ジョンファ

 オム・ジョンファは、1990年代から活躍するシンガー兼女優で、韓国のエンターテインメント業界で非常に成功した多才な人物。韓国のマドンナ韓国歌謡界の女王の異名を持つ。

IU

 IU(あいゆー)は、韓国のシンガーソングライター、女優。韓国で「国民の妹」と呼ばれ、文字通り国民的な人気を誇る韓国の歌姫である。10ヵ月間の練習生期間を経て、2008年、15歳でデビューした。キム・ワンソンの「삐에로는 우릴 보고 웃지」をカバーした。タイトルは「Pierrot laugh at us」と英訳された。

イ・ヒョリ

 イ・ヒョリは、韓国の歌手、レコードプロデューサー、活動家、女優、テレビ司会者。1998年にガールズグループFin.K.L.のメンバーとしてデビューし、1990年代後半から2000年代初頭にかけて韓国で最も人気のあるグループの一つとなった。ソロ活動も成功を収め、2003年にリリースしたソロデビューアルバム「Stylish…」は15万枚以上を売り上げ、特にシングル「10 Minutes」は韓国で大ヒットし、多くの賞を受賞した。彼女の人気は「ヒョリシンドローム」とも呼ばれ、その年は「ヒョリの年」とまで言われた。

まとめ

 つまりこれらの絶対的なスターたちの名前を挙げたあと、「who’s next?」(次は誰?)と問いかけることで、「次は私たちの番だ」という自信と決意を示していると解釈できる。