動画
OMG
NewJeans
歌詞&翻訳
Woo woo woo woo ooh
Woo woo woo woo
Stay in the middle
曖昧な関係のまま
Like you a little
君のことがずっと気になってる
Don’t want no riddle
わかりにくい返事なんていらない
말해줘 say it back
言ってよ、こう返して
Oh say it ditto
「同じだよ」って
아침은 너무 멀어
朝は遠すぎるから
So say it ditto
「同じだよ」って言って
훌쩍 커버렸어
ぐんと大きくなってしまった
함께한 기억처럼
一緒に過ごした記憶みたいに
널 보는 내 마음은
君を見つめる私の心は
어느새 여름 지나 가을
いつの間にか夏を過ぎて秋へ
기다렸지 all this time
ずっと待ってたの、この時を
Do you want somebody
君も誰かを求めてるの?
Like I want somebody
私が君を求めてるみたいに
날 보고 웃었지만
私を見て笑ってたけど
Do you think about me now yeah
今も私のこと考えてる?
All the time yeah
いつだって
All the time
ずっと
I got no time to lose
時間なんてもうないの
내 길었던 하루
長かった一日
난 보고 싶어
君に会いたくて
Ra-ta-ta-ta 울린 심장 (Ra-ta-ta-ta)
ラ・タ・タ・タって鳴る鼓動 (ラ・タ・タ・タ)
I got nothing to lose
失うものなんて何もないの
널 좋아한다고 wooah wooah wooah
君が好きだって wooah wooah wooah
Ra-ta-ta-ta 울린 심장 (Ra-ta-ta-ta)
ラ・タ・タ・タって鳴る鼓動 (ラ・タ・タ・タ)
But I don’t want to
でも嫌なの
Stay in the middle
曖昧な関係のままなのは
Like you a little
君のことがずっと気になってる
Don’t want no riddle
わかりにくい返事なんていらない
말해줘 say it back
言ってよ、こう返して
Oh say it ditto
「同じだよ」って
아침은 너무 멀어
朝は遠すぎるから
So say it ditto
「同じだよ」って言って
I don’t want to
Walk in this 미로
迷路の中を歩きたくないの
다 아는 건 아니어도
全部わかるわけじゃなくても
바라던 대로
私の期待通りの言葉が欲しいの
말해줘 Say it back
言ってよ、ちゃんと返して
Oh say it ditto
「同じだよ」って
I want you so, want you
君が欲しいの、すごく
So say it ditto
「同じだよ」って言って
Not just anybody
誰でもいいわけじゃない
너를 상상했지
ずっと君を思い描いてた
항상 닿아있던
いつも触れ合っていた
처음 느낌 그대로 난
最初の気持ちのまま
기다렸지 all this time
ずっと待ってたの、この時を
I got nothing to lose
失うものなんて何もないの
널 좋아한다고 wooah wooah wooah
君が好きだって wooah wooah wooah
Ra-ta-ta-ta 울린 심장 (Ra-ta-ta-ta)
ラ・タ・タ・タって鳴る鼓動 (ラ・タ・タ・タ)
But I don’t want to
でも嫌なの
Stay in the middle
曖昧な関係のままなのは
Like you a little
君のことがずっと気になってる
Don’t want no riddle
わかりにくい返事なんていらない
말해줘 say it back
言ってよ、こう返して
Oh say it ditto
「同じだよ」って
아침은 너무 멀어
朝は遠すぎるから
So say it ditto
「同じだよ」って言って
I don’t want to
Walk in this 미로
迷路の中を歩きたくないの
다 아는 건 아니어도
全部わかるわけじゃなくても
바라던 대로
私の期待通りの言葉が欲しいの
말해줘 Say it back
言ってよ、ちゃんと返して
Oh say it ditto
「同じだよ」って
I want you so, want you
君が欲しいの、すごく
So say it ditto
「同じだよ」って言って
Woo woo woo woo ooh
Woo woo woo woo
曲情報
「Ditto」(ディット)は、韓国のガールズグループNewJeansの曲で、2022年12月19日にHybe CorporationのサブレーベルであるADORからリリースされた。
作詞にはNewJeansのメンバーのミンジも参加している。
記録的な大ヒット
「Ditto」は、韓国のCircle Digital Chartで記録破りの13週間1位を獲得した。ビルボード・グローバル200では最高8位を記録し、インドネシア、シンガポール、台湾、ベトナムのチャートで1位を獲得し、日本、香港、マレーシア、フィリピンではトップ10入りした。また、現在、IChartのリアルタイム、デイリー、ウィークリーチャートで同時に1位を獲得する状態を指すパーフェクト・オールキルの最長記録655時間を保持している。この曲は、ローリングストーン誌の2023年版「韓国ポップミュージック史上最高の100曲」リストで19位にランクインした。
ミュージックビデオは韓国の大邱で撮影され、グループのメンバーが高校生としてビデオカメラで日常生活を記録する様子が描かれている。2023年には、アジアアーティストアワード、韓国ミュージックアワード、MAMAアワード、メロンミュージックアワードで年間最優秀ソング賞を受賞した。同年後半には、韓国音楽コンテンツ協会と日本レコード協会の両社から、それぞれの国で1億回再生を突破したとして「Ditto」がプラチナ認定を受けた。
歌詞の意味
タイトル「Ditto」の意味
「ditto」 とは、「同じ」「同上」「同意」などを意味する英語の表現。日常会話では、誰かが言ったことに対して「自分も同じ気持ちだよ」「私も」と伝えるときに使う。
表現 | カジュアル度 | 感情のこもり方 | 使うシチュエーション |
---|---|---|---|
Me too | 普通 | わりと温かみがある | どんな場面でもOK |
Ditto | カジュアル | クールでユーモラス | シンプルに繰り返すとき |
Same | かなりカジュアル | そっけない・若者っぽい | 状態・気持ちをシンプルに言いたいとき |
「Stay in the middle」の意味
この歌詞の中で「Stay in the middle」というフレーズは、二人の関係が中途半端なままになっていることを言っているとも解釈できるし、直後の「Like you a little(君のことが気になってる)」とつなげて考えて、主人公の気持ちが曖昧な様子を表しているとも解釈できる。
NewJeans初の日本プロモーションソング「Right Now」に「曖昧な関係のまま」という歌詞があるため、このフレーズを訳に採用した。
その他の動画
ミュージックビデオ(サイドA)
ミュージックビデオ(サイドB)