【和訳】Red Velvet – Psycho

動画

歌詞&翻訳

Ooh, ooh, hey, yeah
Hmm, yeah, psycho

널 어쩌면 좋을까
あなたのこと、どうしたらいいの
이런 맘은 또 첨이라
こんな気持ちは初めてだから
Up and down이 좀 심해
気分のアップダウンが激しいの
조절이 자꾸 잘 안돼
うまくコントロールできないわ
하나 확실한 건
一つ確かなのは
I don’t play the game
遊びなんかじゃないってこと

우리 진짜 별나대
私たち、本当に変わってるんだって
그냥 내가 너무 좋아해
私がただ好きすぎて
넌 그걸 너무 잘 알고
あなたはそれをよくわかってて
날 쥐락펴락해
私を手のひらで転がすの
나도 마찬가지인걸 (Oh-oh-oh)
私だってあなたに対してそうしてる

우린 참 별나고 이상한 사이야
私たちは本当に変でおかしな関係
서로를 부서지게 (부서지게)
お互いを壊し合って (壊し合って)
그리곤 또 껴안아 (그리곤 또 껴안아)
そして、また抱きしめ合う (そして、また抱きしめ合う)

You got me feeling like a psycho, psycho
あなたのせいでまるでサイコ、サイコみたいな気分になるの
우릴 보고 말해 자꾸 자꾸
みんなが私たちを見て、何度も、何度も言ってる
다시 안 볼 듯 싸우다가도
もう会わないって喧嘩しても
붙어 다니니 말야
結局また一緒にいるんだから
이해가 안 간대
理解できないって
웃기지도 않대
笑っちゃうって言われてる

맞아 psycho, psycho (Psycho, psycho)
そう、サイコ、サイコ (サイコ、サイコ)
서로 좋아 죽는 바보 바보 (바보, 바보)
お互い死ぬほど好きすぎて馬鹿、馬鹿みたい (馬鹿、馬鹿)
너 없인 어지럽고 슬퍼져
あなたがいないとめまいがして悲しくなる
기운도 막 없어요
元気も全然出ないの
둘이 잘 만났대
私たち本当にお似合いだって言われてる
Hey, now we’ll be okay
ねえ、私たちもう大丈夫だよ

Hey, trouble
ねえ、トラブル
경고 따윈 없이 오는 너
警告なしで突然やってくるあなた
I’m original, visual
私はオリジナルで、ビジュアルもすごく良い
우린 원래 이랬어, yeah
私たちは元々こうだったの、そう
두렵지는 않아 (흥미로울 뿐)
怖くはないわ (ただ面白いだけ)
It’s hot, let me just hop
ヒートアップしてるから、この勢いに乗って行動させて
어떻게 널 다룰까? Ooh, ooh, ooh
あなたをどう扱えばいいの?

어쩔 줄을 몰라 너를 달래고
どうすればいいかわからず、あなたをなだめて
매섭게 발로 차도
冷たく蹴り飛ばしても
가끔 내게 미소 짓는 널
たまに私に微笑むあなたを
어떻게 놓겠어? Ooh, ooh
どうやって手放せるの?

우린 아름답고 참 슬픈 사이야
私たちは美しくて本当に悲しい関係
서로를 빛나게 해 (Tell me now)
お互いを輝かせ合うの (今教えて)
마치 달과 강처럼 (그리곤 또 껴안아, yeah)
まるで月と川のように (そして、また抱きしめ合う、そう)

You got me feeling like a psycho, psycho
あなたのせいでまるでサイコ、サイコみたいな気分になるの
우릴 보고 말해 자꾸 자꾸
みんなが私たちを見て、何度も、何度も言ってる
다시 안 볼 듯 싸우다가도
もう会わないって喧嘩しても
붙어 다니니 말야
結局また一緒にいるんだから
이해가 안 간대
理解できないって
웃기지도 않대
笑っちゃうって言われてる

맞아 psycho, psycho (맞아 psycho, psycho)
そう、サイコ、サイコ (そう、サイコ、サイコ)
서로 좋아 죽는 바보 바보 (바보, 바보)
お互い死ぬほど好きすぎて馬鹿、馬鹿みたい (馬鹿、馬鹿)
너 없인 어지럽고 슬퍼져
あなたがいないとめまいがして悲しくなる
기운도 막 없어요
元気も全然出ないの
둘이 잘 만났대
私たち本当にお似合いだって言われてる
Hey, now we’ll be okay
ねえ、私たちもう大丈夫だよ

Don’t look back
振り返らないで
그렇게 우리답게 가보자
私たちらしく進もう
난 온몸으로 널 느끼고 있어
私は全身であなたを感じてる
Everything will be okay, woo!
すべてうまくいくよ、ウー!

You got me feeling like a psycho, psycho
あなたのせいでまるでサイコ、サイコみたいな気分になるの
우릴 보고 말해 자꾸 자꾸 (보고 말해 자꾸, ooh)
みんなが私たちを見て、何度も、何度も言ってる
다시 안 볼 듯 싸우다가도
もう会わないって喧嘩しても
붙어 다니니 말야
結局また一緒にいるんだから
둘이 잘 만났대
私たち本当にお似合いだって言われてる
Hey, now we’ll be okay
ねえ、私たちもう大丈夫だよ

Hey, now we’ll be okay (We’ll be okay)
ねえ、もう大丈夫だよ
Hey, now we’ll be okay (We’ll be okay)
ねえ、もう大丈夫だよ
Hey, now we’ll be okay (We’ll be okay)
ねえ、もう大丈夫だよ
Hey, now we’ll be okay
ねえ、もう大丈夫だよ
It’s alright (It’s alright, ooh)
大丈夫だよ
It’s alright (Ooh)
大丈夫だよ

Hey, now we’ll be okay (Hey)
ねえ、もう大丈夫だよ
Hey, now we’ll be okay (Okay, yeah)
ねえ、もう大丈夫だよ
Hey, now we’ll be okay (Hey)
ねえ、もう大丈夫だよ
Hey, now we’ll be okay (Okay)
ねえ、もう大丈夫だよ
It’s alright (Oh, woah, oh)
大丈夫だよ
It’s alright
大丈夫だよ

우린 좀 이상해 (Psycho)
私たちちょっとおかしいよね (サイコ)

曲情報

 「Psycho」(サイコ)は、韓国のガールズグループRed Velvet(レッドベルベット)がレコーディングし、グループのアルバム三部作The ReVe Festivalの3番目で最後の作品である初のコンピレーションアルバム『The ReVe Festival: Finale』(2019)からのリードシングルとしてリリースされた曲である。この曲は、Andrew “Druski” Scott、Cazzi Opeia、EJAEによって作曲され、元Druskiで長年SM Entertainmentのレコードプロデューサーを務めたYoo Young-jinによって編曲され、韓国語の歌詞はKenzieによって書かれた。「Psycho」は、ポップ、トラップ、フューチャーベースの要素を取り入れたR&Bトラックであり、複雑な恋愛関係にあるカップルについて歌っている。ゴシックをテーマにしたミュージックビデオは、2019年12月23日のシングルのデジタルリリースに合わせて公開された。

歌詞の意味

날 쥐락펴락해
私を手のひらで転がすの

 「쥐락펴락하다」は、何かを握ったり、広げたりする動作を示す言葉だが、ここでは「相手を意のままに操る」という比喩的な意味で使われている。手のニュアンスを残すために「私を手のひらで転がす」と訳した。このフレーズは、「誰かが他人を完全にコントロールしている、振り回している」というニュアンスを持つ韓国の慣用句である。

その他の動画

MEOVVによるアカペラPsycho (ウェンディのヤングストリートより)

赤い服を来たラジオパーソナリティはRed Velvetのメンバーであるウェンディ
error: Content is protected !!