【和訳&海外の反応】LE SSERAFIM – UNFORGIVEN (feat. Nile Rodgers, Ado) Japanese ver.

動画

歌詞&和訳

[Refrain: Kazuha, Sakura]
Unforgiven, I’m a villain, I’m a

許されない、私は罪人、私は
Unforgiven 私は行く

許されざる者、私は行く
Unforgiven, I’m a villain, I’m a

許されない、私は罪人、私は
記憶されてく unforgiven

記憶されてく、許されざる者

[Verse 1: Ado, Kazuha, Eunchae]
Yeah, what you want?
ええ、何が望み?
不快宿る face, wanna shut me up

不快宿る顔、私を黙らせたいの?
狩り重ね続ける ウォーリアS

狩り重ね続ける戦士S
Your game で問題児さ such a freak 懲り懲り

あなたのゲームで問題児さ、変人、懲り懲り
Let me tell you ‘bout LE SSERAFIM

ルセラフィムについて語らせて
そう嫌いなの 古い継承

そう嫌いなの古い継承
暗闇を照らす rebellion

暗闇を照らす反乱
We gonna kick it, break it, rules gon’ give up

私たちがそれを蹴散らし、破り、ルールを捨てるわ

[Pre-Refrain: Chaewon, Yunjin, Sakura]
Unforgiven, yes, I was bleeding

許されない、そう、私は血を流していた
力足らずだった戦い but I ride

力足らずだった戦い、でも私は進み続ける
許されたいとか望んでいない

許されたいとか望んでいない
狙うのタブーを watch me now

狙うのタブーを、さあ私を見て
Now, now, now

さあ、さあ、さあ

[Refrain: Ado, Sakura]
Unforgiven, I’m a villain, I’m a

許されない、私は罪人、私は
Unforgiven 私は行く

許されざる者、私は行く
Unforgiven, I’m a villain, I’m a

許されない、私は罪人、私は
記憶されてく unforgiven

記憶されてく許されざる者

[Chorus: All, Kazuha, Eunchae]
超えていこう 共に c’mon my “unforgiven girls”
超えていこう、共に、さあ、私の「許されざる女の子たち」
一線を越え こっち c’mon, my “unforgiven boys

一線を越え、こっち、ああ、私の「許されざる男の子たち」
Unforgiven, unforgiven, unforgiven

許されない、許されない、許されない
限界の先に名が残る

限界の先に名が残る
超えていこう 共に c’mon my “unforgiven girls”

超えていこう、共に、さあ、私の「許されざる女の子たち」

[Verse 2: Yunjin, Sakura, Kazuha]
U-unforgiven-given-given

許されない
My styleを livin’, livin’, livin’

私のスタイルを生きている
私流の方程式

私流の方程式
そう 한글で言うとね “チョルオプシ” (What?)

そう、ハングルで言うとね「チョルオプシ」(何て?)
Get started, let’s get started

始めよう、さあ始めよう
未来 来る前に刻んで my story

未来、来る前に刻んで私のストーリー
信念が罪なら villain,
I’m not that Cinderella type of a girl
信念が罪なら罪人、私はそんなシンデレラタイプの女の子じゃないの

[Pre-Refrain: Eunchae, Ado, Yunjin]
Unforgiven, yes, I was bleeding

許されない、そう、私は血を流していた
力足らずだった戦い but I ride

力足らずだった戦い、でも私は進み続ける
許されたいとか望んでいない

許されたいとか望んでいない
狙うのタブーを watch me now

狙うのタブーを、さあ私を見て
Now, now, now

さあ、さあ、さあ

[Refrain: Ado, Chaewon]
Unforgiven, I’m a villain, I’m a
許されない、私は罪人、私は
Unforgiven 私は行く

許されざる者、私は行く
Unforgiven, I’m a villain, I’m a

許されない、私は罪人、私は
記憶されてく unforgiven

記憶されてく、許されざる者

[Chorus: All, Kazuha, Sakura]
超えていこう 共に c’mon my “unforgiven girls”
超えていこう、共に、さあ、私の「許されざる女の子たち」
一線を越え こっち c’mon, my “unforgiven boys

一線を越え、こっち、ああ、私の「許されざる男の子たち」
Unforgiven, unforgiven, unforgiven

許されざる者、許されざる者、許されざる者
限界の先に名が残る

限界の先に名が残る
超えていこう 共に c’mon my “unforgiven girls”

超えていこう、共に、さあ、私の「許されざる女の子たち」

[Refrain: Eunchae, Sakura]
Unforgiven, I’m a villain, I’m a
許されない、私は罪人、私は
Unforgiven 私は行く

許されざる者、私は行く
Unforgiven, I’m a villain, I’m a

許されない、私は罪人、私は
Unforgiven 私は行く

許されざる者、私は行く

[Bridge: Kazuha, Eunchae, Chaewon, Yunjin, Sakura]
Oh, I will never be a clown

ああ、私は決してピエロにはならない
Oh 見せるの らしさ

ああ、見せるの、らしさ
Oh 声は少し loud

ああ、声は少し大きい
Oh, I don’t care, just shout it out!

ああ、気にしないよ、大声で叫ぼう!

[Chorus: All, Chaewon, Kazuha]
超えていこう 共に c’mon my “unforgiven girls”

超えていこう、共に、さあ、私の「許されざる女の子たち」
一線を越え こっち c’mon, my “unforgiven boys

一線を越え、こっち、ああ、私の「許されざる男の子たち」
Unforgiven, unforgiven, unforgiven

許されざる者、許されざる者、許されざる者
限界の先に名が残る

限界の先に名が残る
超えていこう 共に c’mon my “unforgiven girls”

超えていこう、共に、さあ、私の「許されざる女の子たち」

和訳リンク

曲情報

 「アンフォーギブン」は韓国のガールズグループ、ルセラフィムが2023年5月1日にリリースした1stスタジオアルバム『UNFORGIVEN』に収録されたタイトル曲。

 日本人アーティストのアド(Ado)のボーカルが入っている日本語Ver.は2023年8月23日にリリースされた。

 ▼韓国語Ver.

その他の動画

海外の反応

海外のK-POPファン
なんてこと。これは不格好だった!どうしてコラボした歌手が歌う時にユンジンが彼女のパートを口パクするように編集するの?その部分は、ユンジンにひどいミキシングとオートチューンを与えたように見えるよ
+76

海外のK-POPファン
ねえ、一瞬ックラがカズハを殺そうとしているのかと思ったよ😭😭😭
+57

海外のK-POPファン
ックラがセフィロスを倒す瞬間💕

Adoのパートで「違和感」を感じるのは、歌っているのはメンバーではないのに途中でメンバーがアップで映ること。どうにかならなかったのかな?
+74

海外のK-POPファン
これ!私は彼らがユンジンの最初のセリフを彼女っぽく聞こえなくなるまで再録音(そして奇妙に編集)したのだと当然思っていました。そのあとカズハのシーンがあって「絶対カズハの声じゃない!」ってなった。
+42

海外のK-POPファン
同じ意見の人がいないか、このコメントを見に来たよ。タイトルに “Ado”って書いてあるのに気づかなかった。初めて聞いた時はちょっとビビった。
+5

海外のK-POPファン
ねえ、このMVにあるいくつかのヴィジュアルコンセプトが韓国語バージョンのMVにもあればよかったのにって思った人いる?このMVのいくつかのパートはすっごく良く見えたよ。
+50

海外のK-POPファン
このMVは、ティーザーで設定された「伝承」とより深く結びついているように思える。実際、最後には燃える橋があり、イントロ曲の歌詞と結びついている。

Adoのパートの口パクなしの振り付け映像があればいいのにと思う。他のメンバーがその部分を口にするのは、私を完全に怒らせた。
+13

伝承(lore)はK-POPアイドルグループにおいて、複数の曲を跨いで適用されるコンセプトのこと。カムバックのたびに伝承が増え、基本的にはストーリーが進んでいく。例として、aespaはデビュー曲以来、ブラックマンバ討伐の過程を描き、最終的に「Girls」で「ブラックマンバ」を殺すことに成功した。