【和訳】Kelly Clarkson & Ariana Grande – Santa, Can’t You Hear Me

動画

歌詞&和訳

Keep the snow and sleigh rides
雪とそりはあなたが持ってて
Keep those silver bells

銀のベルも
Keep the gifts beneath the tree

ツリーの下に置くギフトもいらないわ
Give them to someone else
誰か他の人にあげて
Keep that magic snowman

あの魔法の雪だるまも
Keep those twinkly lights

キラキラのイルミネーションも
Keep the reindeer

トナカイも私には必要ないわ
My heart already knows how to fly

飛び方はもうわかってるの

‘Cause all I ever wanted
私が望んでいたものは
Was nothin’ I got and

何も手に入らなかったから
Santa, can’t you hear me?

サンタさん、私の声が届いてないの?
Oh-oh, oh, oh-oh, oh, oh

I don’t need a thing
形のあるものが欲しいわけじゃないの
I sent a letter to you, ooh, ooh

あなた宛の手紙に
On how to make my dreams come true, yeah, yeah

どうしたら夢を叶えられるかについて書いたけれど
What I want for Christmas

私がクリスマスに欲しいものはそれよ
Hasn’t come and I been so blue

でもそれが叶わなかったから落ち込んでるの
Tell me what can I do? Ooh, ooh, oh yeah

ねえ、どうすればいいか教えて
Keep the mistlеtoe (Keep the mistletoе)

ヤドリギもいらないわ
Unless below, is what I need (What I need)

その下に私の欲しいものがないなら
Santa, can’t you hear me?

サンタさん、私の声が届いてないの?

Keep those bows and boxes (keep them bows and them boxes)
リボンと箱も
Keep those three wise men

三賢者もあなたが持ってて
No need for a North star to show me where I will end

どこに向かうべきか教えてくれる北極星なんて必要ないの

‘Cause all I ever wanted
だって私が望んでいるものは
Isn’t on a shelf and

棚の上になんてないし
Santa, can’t you hear me?

サンタさん、私の声が届いてないの?
Oh-oh, oh, oh-oh, oh (ooh yeah, ooh)

I don’t need a thing
形のあるものが欲しいわけじゃないの
I sent a letter to you

あなた宛の手紙に
On how to make my dreams come true, oh, whoa

どうしたら夢を叶えられるかについて書いたけれど
What I want for Christmas

私がクリスマスに欲しいものはそれよ
Hasn’t come and I’ve been so blue

でもそれが叶わなかったから落ち込んでるの
Tell me what can I do? Oh yeah

ねえ、どうすればいいか教えて
Keep the mistletoe (keep the mistletoe)

ヤドリギもいらないわ
Unless below is what I need

その下に私の欲しいものがないなら
Oh Santa, can’t you hear me?

ああサンタさん、私の声が届いてないの?

‘Cause all I ever wanted
だって私が望んでいたものは
Was nothin’ I got and

何も手に入らなかったから
Santa, can’t you hear me?

サンタさん、私の声が届いてないの?
There’s one thing that I need

欲しいものは1つだけよ
Oh-oh, oh, oh, oh, oh, ooh yeah, oh, oh, oh, oh (Santa, baby)

I don’t need a thing
形のあるものが欲しいわけじゃないの
I sent a letter to you (you)

あなた宛の手紙に
On how to make my dreams come true, oh, whoa

どうしたら夢を叶えられるかについて書いたけれど
What I want for Christmas

私がクリスマスに欲しいものはそれよ
Hasn’t come and I’ve been so blue

でもそれが叶わなかったから落ち込んでるの
Tell me what can I do? Oh yeah

ねえ、どうすればいいか教えて
Keep the mistletoe

ヤドリギもいらないわ
Unless below is what I need, oh

その下に私の欲しいものがないなら
Oh Santa, can’t you hear me?

サンタさん、私の声が届いてないの?

曲情報

 「サンタ、キャント・ユー・ヒア・ミー」は、アメリカの歌手ケリー・クラークソンとアリアナ・グランデによるデュエット曲である。これは、クラークソンの9枚目のスタジオ・アルバムおよび2枚目のクリスマス・アルバム『When Christmas Comes Around…』(2021年)からの2枚目のシングルで、この曲はクラークソンとエイベン・ユーバンクスが共作し、トラックレコーディングはジェイソン・ハルバートがプロデュースした。

解釈

My heart already knows how to fly
飛び方はもうわかってるの

 ここでは「恋愛をすることで飛べる」と言ってる。それ以外のものでは飛べない(気分が高揚しない)ため、クリスマスにまつわる全てのものを否定している。

Keep the mistlеtoe (Keep the mistletoе)
ヤドリギもいらないわ
Unless below, is what I need (What I need)

その下に私の欲しいものがないなら

 ヤドリギは小さな白い果実と淡い黄色の花を持つ常緑植物で、クリスマスの飾りとして用いられることが多い。欧米ではヤドリギの下でキスをする風習があり、クリスマスシーズンに特に盛んに行われる。

 ヤドリギの下に愛しい人がいないなら、必要ないということ。

Keep those bows and boxes (keep them bows and them boxes)
リボンと箱も
Keep those three wise men

三賢者もあなたが持ってて

 bowは弓のことではなく、飾り付けやギフト用の蝶々結びになったリボンのこと。

 三賢者は東方の三賢者(東方の三博士、東方の三賢人)のこと。クリスマスシーズンになると飾られる「プレゼピオ」というイエスの降誕を表した模型の中にこの三賢者が含まれることもあり、この歌詞の中に出てくる三賢者は、模型や人形のことを指している。

No need for a North star to show me where I will end
どこに向かうべきか教えてくれる北極星なんて必要ないの

 「トナカイも私には必要ないわ、飛び方はもうわかってるの」というフレーズが「自分が何で満たされるのかわかってる」という意味であったのと同様に、このフレーズは「自分が何を求めてるのか、何で満たされるのかわかってる」という意味が込められている。

error: Content is protected !!