動画
オーディオ
歌詞&和訳
If he loves you
もし彼が
Like I love you
僕と同じように君のことを愛してるなら
I would walk away in shame
僕は恥じ入って君の前から消えるよ
I’d move town
住む街を変え
I’d change my name
名前を変えるよ
When he watches you
彼が君を見てる時
When he counts to buy your soul
君の魂をいくらで買えるか値踏みしている時
On your hand his golden rings
君の手には彼から贈られた金の指輪
Like he owns a bird that sings
まるで歌う鳥を飼うかのように
When we dance, angels will run and hide their wings
僕らが踊るとき、天使は逃げて翼を隠すだろう
The priest has said my soul’s salvation
司祭は言った、僕の魂の救済は
Is in the balance of the angels
天使のバランスに委ねられていると
And underneath the wheels of passion
そして、情熱の車輪の下
I keep the faith in my fashion
自分のやり方に信念を持ち続けていると
When we dance, angels will run and hide their wings
僕らが踊るとき、天使は逃げて翼を隠すだろう
When we dance, angels will run and hide their wings
僕らが踊るとき、天使は逃げて翼を隠すだろう
When we dance, angels will run and hide their wings
僕らが踊るとき、天使は逃げて翼を隠すだろう
If I could break down these walls
この壁を壊し
And shout my name at heaven’s gate
天国の門で僕の名前を叫ぶことができたなら
I’d take these hands
僕はこの手で
And I’d destroy the dark machineries of fate
ダークな運命の仕組みを破壊するだろう
Cathedrals are broken
大聖堂は崩れ落ち
Heaven’s no longer above
天国はもはや頭上にはなく
And hellfire’s a promise away
地獄の業火に焼かれることが約束されようとも
I’d still be saying
それでも僕はこう言うよ
I’m still in love
まだ君を愛してるって
Still in love, still in love, still in love, still in love, still in love
まだ君を愛してる、まだ君を愛してる…
He won’t love you
彼は君のことを
Like I love you
僕と同じようには愛さないだろう
He won’t care for you this way
こんな風に君のことを気遣ったりしない
He’ll mistreat you if you stay
君が彼のもとに留まるなら、ひどい扱いを受けることになるよ
Come and live with me
僕と一緒に暮らそう
We’ll have children of our own
子供のいる家庭を築くんだ
I would love you more than life
自分の命よりも君を大切に扱うよ
If you’ll come and be my wife
もし君が僕の妻になってくれるなら
When we dance, angels will run and hide their wings [x3]
僕らが踊るとき、天使は逃げて翼を隠すだろう
When we dance
僕らが踊るとき
I had a dream last night
昨日の夜、夢を見た
I dreamt you were by my side
夢の中で君がそばにいて
Walking with me, baby
一緒に歩いてたんだ、ベイビー
My heart was filled with pride
僕は誇らしい気持ちでいっぱいになったよ
I had a dream last night
昨日の夜、夢を見たんだ
(I’m gonna find a place to live, give you all I’ve got to give)
(住む場所を見つけるつもりだよ、僕が捧げられるすべてを君に捧げるんだ)
I had a dream
夢を見たんだ
(I’m gonna love you more than life if you’ll only be my wife)
(自分の命よりも君を大切に扱うよ、もし君が僕の妻になってくれるなら)
I had a dream last night
昨日の夜、夢を見たんだ
(I’m gonna love you night and day, I’m gonna try in every way)
(昼も夜も君を愛し続けるよ、あらゆる方法で努力する)
(I’m gonna find a place to live, give you all I’ve got to give)
(住む場所を見つけるつもりだよ、僕が捧げられるすべてを君に捧げるんだ)
Thank you
ありがとう
和訳リンク
曲情報
「ホエン・ウィー・ダンス」はイギリスのミュージシャン、スティングの曲。1994年10月17日にシングルとしてリリースされ、スティング初のベストアルバム『Fields of Gold: The Best of Sting 1984–1994』(1994年)に「This Cowboy Song」とともに収録された2曲の新曲のうちの1曲である。この曲はスティングの母国イギリスで唯一のソロ活動でのトップ10ヒットとなり、他5か国でもトップ40入りを果たした。