【和訳】The Smiths – Last Night I Dreamt That Somebody Loved Me

動画

歌詞&和訳

[Verse 1]
Last night I dreamt

昨晩夢を見た
That somebody loved me

誰かが僕を愛してくれる夢を
No hope, no harm

希望もなければ害もない
Just another false alarm

また誤報だったってだけだ
Last night I felt

昨晩感じた
Real arms around me

本物の腕が僕を抱きしめてくれたように
No hope, no harm

希望もなければ害もない
Just another false alarm

また誤報だったってだけだ

[Verse 2]
So tell me how long

だからどれくらい経ったのか教えてよ
Before the last one

最後に関係を持ってから
And tell me how long

そしてどれくらい経ったのか教えてよ
Before the right one

いつになったら正夢を見られるのか

[Bridge]
This story is old

よくある話だ
I know

わかってる
But it goes on

でもこれからも続いていくんだ
This story is old

よくある話だ
I know

わかってる
But it goes on

でもこれからも続いていくんだ

[Outro]
It goes on

続いていくんだ
And on

これからも
It goes on

続いていくんだ
And on

ずっと

曲情報

「サムバディ・ラヴド・ミー」(Last Night I Dreamt That Somebody loved me)は1987年にリリースされたザ・スミスの最後のアルバム『ストレンジウェイズ、ヒア・ウイ・カム』(Strangeways, Here We Come)に収録された。

 冒頭の叫び声は1984年から1985年にかけて行われた鉱山労働者のストライキの際の録音である。

 この曲は 1987年12月に『ストレンジウェイズ、ヒア・ウイ・カム』からの3枚目にして最後のUKシングルとしてリリースされたが、バンドはすでに解散していたため、「ラストシングル」と宣伝され、全英シングルチャートで30位に達した。

 この曲はジョニー・マーとモリッシー、そして他の多くのライターから、ザ・スミスの曲の中で最高の曲と位置づけられている。