動画
歌詞&和訳
Come with me to the dancefloor
私と一緒にダンスフロアへ行こうよ
You and me, cause that’s what it’s for
あなたと私、それが目的だから
Show me now, what is it?
さあ見せて、どんな技を持ってるの?
You got to be doing
あなたは踊らなきゃ
And the music in the house
ほら音楽がかかってるわ
And the music in the house (Do it!)
ほら音楽がかかってるわ (踊って!)
And the music in the house (Do it!)
ほら音楽がかかってるわ (踊って!)
Do it!
踊って!
Do it!
踊って!
Do it!
踊って!
Come with me to the dancefloor
私と一緒にダンスフロアへ行こうよ
You and me, cause that’s what it’s for
あなたと私、それが目的だから
Show me now, what is it?
さあ見せて、どんな技を持ってるの?
You got to be doing
あなたは踊らなきゃ
And the music in the house, so
ほら音楽がかかってるわ、だから
Come with me to the dancefloor
私と一緒にダンスフロアへ行こうよ
You and me, cause that’s what it’s for
あなたと私、それが目的だから
Show me now, what is it?
さあ見せて、どんな技を持ってるの?
You got to be doing
あなたは踊らなきゃ
And the music in the house
ほら音楽が流れてるわ
And the music in the house (Do it!)
ほら音楽が流れてるわ (踊って!)
And the music—musi—mus—m—m (Do it!)
ほら音楽、音が、音、お、お (踊って!)
Do it!
踊って!
Do it!
踊って!
Come with me to the dancefloor
私と一緒にダンスフロアへ行こうよ
You and me, cause that’s what it’s for
あなたと私、それが目的だから
Show me now, what is it?
さあ見せて、どんな技を持ってるの?
You got to be doing
あなたは踊らなきゃ
And the music in the house
ほら音楽がかかってるわ
Come with me to the dancefloor
私と一緒にダンスフロアへ行こうよ
You and me, cause that’s what it’s for
あなたと私、それが目的だから
Show me now, what is it?
さあ見せて、どんな技を持ってるの?
You got to be doing
あなたは踊らなきゃ
And the music in the house
ほら音楽がかかってるわ
Do it!
踊って!
Music music music music
音楽、音楽、音楽、音楽
There’s a siren man
サイレンマンがいるわ
What?
何?
It’s like bwoooop
ブウゥーーーープって感じで
和訳リンク
- Run With The Wolves
- Omen Reprise
- World’s On Fire
- Piranha
- Stand Up
曲情報
「ウォリアーズ・ダンス」は、2009年2月23日にリリースされたプロディジーの5枚目のスタジオアルバム『インヴェイダーズ・マスト・ダイ』に収録された曲。
解釈
原曲であるTrue Faithの「Take Me Away」の歌詞は以下のようになっている。
Come with me to the dance floor
You and me, ‘cause that’s what it’s for
Show me now what it is
We got to be doing
And the music in the house is so soothing
「ウォリアーズ・ダンス」では最後の「is so soothing」が切られている。
「soothing」は「心地よい」という意味。
その他の動画
オランダのラントフラーフで毎年開催される野外音楽フェスティバルである「ピンクポップ・フェスティバル」でのパフォーマンス (2010年)
イギリス、グラストンベリー2009年