【海外の反応&和訳】aespa – Whiplash

動画

歌詞&翻訳

One look give ‘em Whiplash
一目で衝撃を与える
Beat drop with a big flash
ビート・ドロップと同時に強烈なフラッシュ
집중해 좀 더 Think fast
もっと集中して、すぐに考えて
이유 넌 이해 못 해
理由なんてあんたにはわからない
왜 이제야 Know I did that
なんで今になって気づいたの?私がやったって
Day 1 know I been bad
初日から私はかっこよかったでしょ
Don’t stop 흔들린 채
止まらずに行くよ、揺れたまま
무리해도 Can’t touch that (Can’t touch that)
無理したってそこには到達できない

Under pressure, body sweating, can you focus?
プレッシャーのもと、体が汗ばむ、集中できる?
어디서나 거침없어 I’m the coldest
どこでもためらうことなく、私が一番クール
오직 나만이 이 판을 바꿀 Changer
ただ私だけが、このゲームを変えるチェンジャー
Just close your eyes, breathe in and visualize
目を閉じて、息を吸って、イメージするだけでいい

One look give ‘em Whiplash
一目で衝撃を与える
Beat drop with a big flash
ビート・ドロップと同時に強烈なフラッシュ
집중해 좀 더 Think fast
もっと集中して、すぐに考えて
이유 넌 이해 못 해
理由なんてあんたにはわからない
왜 이제야 Know I did that
なんで今になって気づいたの?私がやったって
Day 1 know I been bad
初日から私はかっこよかったでしょ
Don’t stop 흔들린 채
止まらずに行くよ、揺れたまま
무리해도 Can’t touch that (Can’t touch that)
無理したってそこには到達できない

Whip-Whiplash [x7]
ビシッと衝撃を与える
One look give ‘em Whiplash
一目で衝撃を与える

Fancy
華やかで
이건 참 화려해 It’s glowing and it’s flashy
すごく派手だね、輝いていて、眩しい
알아 적당함이 뭔지 Keep it classy
何がちょうどいいのかわかってる、上品さは保ったまま
따라 하지 넌 또 하나부터 열까지
あんたはまた一から十まで真似してる
아닌척하지 Yeah
違うってふりしてるけどね

Under pressure, body sweating, can you focus? (Hoo)
プレッシャーのもと、体が汗ばむ、集中できる? (フー)
I deliver, I can promise, I’m the coldest (Cold)
私は提供する、約束できる、私こそが最高にクールだって (本当に良いの)
외면해도 소용없지 Don’t you blow it
無視したって無駄だよ、台無しにしないで
Just close your eyes, breathe in and visualize
目を閉じて、息を吸って、イメージして

시작되는 순간 끝나버린 판단
始まった瞬間に終わった判断
기횐 오직 One time
チャンスはたった一度
Unforgettable
忘れられない
찾아낸 The right light
見つけた正しい光
사라지지 않아
消えない
눈에 새긴 One time
一度目に焼き付けたら
Unforgettable
忘れられない

One look give ‘em Whiplash (Whip-Whip)
一目で衝撃を与える (ビシッと)
Beat drop with a big flash
ビート・ドロップと同時に強烈なフラッシュ
집중해 좀 더 Think fast
もっと集中して、すぐに考えて
이유 넌 이해 못 해
理由なんてあんたにはわからない
왜 이제야 Know I did that
なんで今になって気づいたの?私がやったって
Day 1 know I been bad
初日から私はかっこよかったでしょ
Don’t stop 흔들린 채
止まらずに行くよ、揺れたまま
무리해도 Can’t touch that (Can’t touch that)
無理したってそこには到達できない

I’m the highlight
私はハイライト
비춰 Red light
赤い光で照らして
Yeah Tonight, it’s all about me
そう、今夜は私が主役
(All about me)
(私が主役)
You know it’s my site
わかってるでしょ、ここは私の場所
거친 Next sigh
激しく息を吐き出して、ネクスト・レベルへ
만들어갈 History
歴史を作り出すの

One look give ‘em Whiplash (Whip-Whip)
一目で衝撃を与える (ビシッと)
Beat drop with a big flash
ビート・ドロップと同時に強烈なフラッシュ
따라와 어서 Move fast (Move move move)
ついてきて、早く動いて (動け、動け、動け)
이유 넌 이해 못 해
理由なんてあんたにはわからない
왜 이제야 Know I did that (Did that)
なんで今になって気づいたの?私がやったって (やったって)
Day 1 know I been bad (Been bad)
初日から私はかっこよかったでしょ
Don’t stop 흔들린 채
止まらずに行くよ、揺れたまま
다가와도 Can’t touch that (Can’t touch that)
近づいたってそれには触れられない

Whip-Whiplash [x7]
ビシッと衝撃を与える
One look give ‘em Whiplash
一目で衝撃を与える

曲情報

 「Whiplash」(ウィップラッシュ)は韓国のガールズグループ、aespa(エスパ)の楽曲。この曲は2024年10月21日午後6時にグループの5thミニアルバム『Whiplash』のタイトル曲として、アルバムと同時にリリースされた。

タイトル「Whiplash」の意味は?

 タイトル「Whiplash」の意味は「鞭の打撃」を意味し、比喩的に「鞭で打たれるような」という意味でも使える。また、自動車事故で起きる「むちうち症」も首が前後に急激に動く動作が鞭のしなる動きに似ていることからこう呼ばれる。

 2014年公開の映画『Whiplash』では、厳格な音楽教師とその指導に苦しむジャズドラムの学生の関係を描いており、精神的なプレッシャーや「鞭打ち」のような過酷な訓練がテーマとなっている。

音楽教師役で鬼気迫る芝居を披露したJ・K・シモンズが、アカデミー助演男優賞ほか多数の映画賞を総なめにした音楽ドラマ。熱気溢れる主人公との演技合戦が、鮮烈なジャズのリズムとシンクロしてゆくのが快感で、9分以上にも及ぶクライマックスのセッション場面は必見。高校時代にドラマーだった自身の経験に基づき、脚本も執筆したデイミアン・チャゼル監督は、長編2作目の本作で一躍ハリウッド期待の新星となった。(c) 2013WHIPLASH, LLC. ALL RIGHTS RESERVED. | Prime Video
セッション(字幕版)をAmazonビデオでレンタル・購入/見放題

歌詞の意味

 この曲の歌詞は、aespaの音楽シーンでの存在感やオリジナリティ、圧倒的なパフォーマンス力を歌っていると解釈した。

따라 하지 넌 또 하나부터 열까지
あんたはまた一から十まで真似してる
아닌척하지 Yeah
違うってふりしてるけどね

 この部分では他のアーティストがaespaのスタイルを模倣しているという意味に取れる。つまり、私たちがいつもオリジナルで、他から模倣される存在だという主張である。

One look give ‘em Whiplash (Whip-Whip)
一目で衝撃を与える (ビシッと)
Beat drop with a big flash
ビート・ドロップと同時に強烈なフラッシュ

 この繰り返されるフレーズも音楽シーンに鞭の打撃のような(あるいは、むちうち症になるような)衝撃を与えるという意味で解釈できる。つまり、一目見ただけで強い衝撃を受け、記憶に深く刻まれる圧倒的なパフォーマンス力がaespaにはあるということ。

メンタル強化の文脈

Under pressure, body sweating, can you focus?
プレッシャーのもと、体が汗ばむ、集中できる?
어디서나 거침없어 I’m the coldest
どこでもためらうことなく、私が一番クール
오직 나만이 이 판을 바꿀 Changer
ただ私だけが、このゲームを変えるチェンジャー
Just close your eyes, breathe in and visualize
目を閉じて、息を吸って、イメージするだけでいい

「Under pressure, body sweating, can you focus?」
→ プレッシャーの中で自分に問いかけ、集中力を求める場面。

「어디서나 거침없어 I’m the coldest」
→ 自分の実力に対する自信を再確認する場面。自分はどんな場面でも冷静で最強であると自己暗示をかけている。

「오직 나만이 이 판을 바꿀 Changer」
→ このゲームを変えられるのは自分だけだ、と自らに言い聞かせている場面。ここでの「ゲーム」は、音楽業界の構造やトレンド、支配的ルールに基づいた勢力争い(シェアの奪い合い)と解釈できる。音楽業界の構造やトレンド、支配的ルールといった根本的なものからひっくり返せるとも読めるし、そのルールの中での勢力争いで、ゲームを動かせるとも読める。

 したがって、最初のリフレインにおける「Just close your eyes, breathe in and visualize (目を閉じて、息を吸って、イメージするだけでいい)」というフレーズは、カムバックで再び音楽シーンに姿を現す前の、自分自身に対して言い聞かせるメンタル強化の言葉だと解釈できる。また、リフレインの1行目にある「can you focus? (集中できる?)」がここでつながり、意味をなしている。

 2度目のリフレインでは以下のような流れで、「Just close your eyes, breathe in and visualize」というフレーズがリスナーに対しての要求であるとも取れるようになっている。

외면해도 소용없지 Don’t you blow it
無視したって無駄だよ、台無しにしないで
Just close your eyes, breathe in and visualize
目を閉じて、息を吸って、イメージして

海外の反応

Whiplashイントロを見た反応

Red Velvetファン
やったー!ジゼルが「スーパーノヴァのクール版」になるってもうネタバレしてたけど、ああ、また盛り上がってきたね!
+229

海外のK-POPファン
科学的に言えば、スーパーノヴァより熱いものはそうそうないけどね…
+55

超新星(スーパーノヴァ)爆発の衝撃波によって加熱された高温ガスは、100万度から数千万度にまで達する。

海外のK-POPファン
スーパーノヴァよりクールなものなんて想像できないけど、超楽しみだよ
+42

海外のK-POPファン
それはホットだね
(That’s hot)

That’s hotはジゼルが卒業アルバムで引用したパリス・ヒルトンの言葉。

海外のK-POPファン
アルマゲドンが3ヶ月前に出たんだよね。正直、こんな早くカムバックするとは思わなかったよ😳
+197

ITZYファン
10月は大抵K-POPのリリースが多い時期だし、カムバックがなかったら逆に驚いたかも
+74

海外のK-POPファン
10月は本当に詰まってるよね。aespa以外にも、ぱっと思い浮かぶだけで:

Kiss of Life
ITZY
Seventeen
MiSaMo
ILLIT

他にもいくつか抜けてるかもしれないけど、忙しい月になりそうだ。
+41

海外のK-POPファン
StayCもだよ!
+25

海外のK-POPファン
SMは本当に今、Aespaに全力を注いでるよね?数年間、わずかなプロモーションしか受けていなかったのに、今こんなにしっかりとプロモートされているのを見ると驚きだよ 😭
+220

海外のK-POPファン
SM 3.0はAespaにとって良かったよね
+86

海外のK-POPファン
これが最後のプッシュかも😭😭 だってSMNGGがもうすぐデビューするし。だから、センターが引き続き彼女たちをしっかり引き立ててくれるといいんだけど!!
+23

海外のK-POPファン
AespaとSMNGGの間には何の対立もないよ。彼女たちは違うセンターにいるから。それが会社の構造を変えた理由だったんだよ。
+61

海外のK-POPファン
じゃあ、今はJYPみたいな部門システムがあるの?それは良いね。これなら、どのグループも他のアーティストのチャンスを奪わずにカムバックや活動ができるようになるね。
+22

海外のK-POPファン
座って待機してるよ。あと、あのシルエットたちは何を着てるの?鎧?あのピンク髪の子はジゼルなのかな??
また盛り上がってきたね。
+66

海外のK-POPファン
コンセプトやスタイルで彼女たちに勝るものはいないよね。これはめっちゃクールなティーザーだよ。BGMがランダムだとしても音楽が最高!
左からニンニン、カリナ、ジゼル、ウィンターだと思う!
+85

海外のK-POPファン
Whiplashのスペシャルパッケージは、このティーザーに出てたアイテムみたいに使えるデバイスになるのかな??もうすでに空っぽの財布がさらに空っぽになっちゃうよ😭
+39

海外のK-POPファン
aespaの好調がこれで続いてるね。
NCT127の「Whiplash」みたいな名曲を期待してるよ(笑)
+23

海外のK-POPファン
これは女の子が楽しめるやつだ、もうわかる!!
また盛り上がってきたー!
+59

海外のK-POPファン
首が折れるくらい驚かされるだろうね
+43

海外のK-POPファン
そうなるといいね
+25

海外のK-POPファン
aespaの子たちが、まさにこのシーンみたいに私たちに迫ってきてる

+22

映画『Whiplash』(邦題:セッション)のワンシーン。

海外のK-POPファン
これこそまさに私が求めていたテンポだ
+15

映画『Whiplash』では「Not quite my tempo(まだ完全に私の求めるテンポではない)」という有名なセリフがある。

海外のK-POPファン
スーパーノヴァがリリースされてからもう何ヶ月も経つなんて信じられないよ。まだ大ヒット中で、チャートでも好調なのに!Aespaのカムバックは何度来ても嬉しいね!
+22

海外のK-POPファン
彼女たちは正式に現実世界を離れるのかな?これはクァンヤのAespaに見えるね
+17

海外のK-POPファン
初期のAespaの雰囲気を感じるよ
+30

海外のK-POPファン
2022年のAespaの雰囲気だね
+8

海外のK-POPファン
他にガンダムっぽさを感じてる人いる??めっちゃ期待してる!!!!!!!
+15

海外のK-POPファン
これ、Savageのティーザーで使われたのと同じ曲じゃない?😱
+13

海外のK-POPファン
彼女たちは本当にずっと失敗してないよね。待ちきれないよ
+11

海外のK-POPファン
やっとWinterのボブが戻ってくるのが嬉しい、Savage時代が彼女の最高のスタイリングだよ
+5

海外のK-POPファン
ああ、彼女たちはまたクァンヤに戻ったんだね

海外のK-POPファン
GeForce RTXのAespaバージョンだね 👀

動画の最初に出てくる物体がPCのグラフィックボードの形状に見えるという意味のコメント。

海外のK-POPファン
10月はとんでもないことになりそうだ

海外のK-POPファン
ドラムンベースであってくれ

ドラムンベース(Drum and bass)は非常に速いテンポのドラムビート(通常1分あたり165~185ビート)に、重厚なベースとサブベースライン、サンプル、シンセサイザーを特徴とするエレクトロニック・ダンス・ミュージックのジャンル。

▼NewJeansのRight Nowもドラムンベース

また、このコメントの意図は映画『Whiplash』の主人公がドラム奏者であることも関係しているかもしれない。

海外のK-POPファン
DRUM ÆND BÆSS

海外のK-POPファン
Aespaは私たちに息つく暇も与えないね。そして、私はそれに全力でついていくよ!!!

error: Content is protected !!