【和訳】Backstreet Boys – Show Me The Meaning Of Being Lonely

動画

歌詞&和訳

[Intro: All]
Show me the meaning of being lonely

孤独であることの意味を教えて

[Verse 1: Brian & AJ]
So many words for the broken heart

心が打ちひしがれることを言い表す言葉はたくさんあるけれど
It is hard to see in a crimson love

深い愛情の中にいるとわかりづらいんだ
So hard to breathe

すごく息苦しいから
Walk with me and maybe

僕と一緒に歩いて、そうすれば少しは…
Nights of light so soon become

光に包まれた幸せな夜は一瞬で闇に変わることもある
Wild and free, I could feel the sun

やりたいことを自由にできたあの頃は、太陽を感じられたよ
Your every wish will be done

君のすべての願いは叶うよ
They tell me

そう語る人もいる

[Chorus: All]
Show me the meaning of being lonely

孤独であることの意味を教えてよ
Is this the feeling I need to walk with?

この気持ちを抱えたまま歩いていかなきゃいけないの?
Tell me why I can’t be there where you are

教えてよ、どうして君のそばにいれないのか
There’s somethin’ missin’ in my heart

僕の心の中に何かが欠けているみたいなんだ

[Verse 2: Kevin & Nick]
Life goes on as it never ends

人生は決して終わらないかのように続いていく
Eyes of stone observe the trends

そして僕は石のような目で人々の様子を観察するんだ
They never say forever gaze, if only

周りのみんなは決してそんな視線が永遠に続くとは言わない、たとえそうであっても
Guilty roads to an endless love (endless love)

罪悪感から生まれる永遠の愛へと続く道 (永遠の愛)
There’s no control, are you with me now?

コントロールなんてできないんだ、今、君は僕と一緒にいるの?
Your every wish will be done

君のすべての願いは叶うよ
They tell me

そう語る人もいる

[Chorus: All, AJ & Brian]
Show me the meaning of being lonely
孤独であることの意味を教えてよ
Is this the feeling I need to walk with? (tell me why)

この気持ちを抱えたまま歩いていかなきゃいけないの?
Tell me why I can’t be there where you are

教えてよ、どうして君のそばにいれないのか
There’s somethin’ missin’ in my heart (heart!)

僕の心の中に何かが欠けているみたいなんだ

[Bridge: Howie, All, AJ]
There’s nowhere to run

逃げる場所なんてどこにもない
I have no place to go

僕には行くところなんてないんだ
Surrender my heart, body, and soul

心も体も魂も捨てて
How can it be you’re askin’ me

どうして僕にそんな要求をするの?
To feel the things you never show?

君が決して教えてくれなかったことを感じて欲しいだなんて
(Show-oh-oh-oh-oh, oh!)

(教えておいてよ!)

[Interlude: Brian]
You are missin’ in my heart

君は僕の心の中で行方不明になってしまった
Tell me, why can’t I be there where you are

教えてよ、どうして君のそばにいれないのか

[Chorus: All, (AJ), Brian & Nick]
Show me the meaning of being lonely (being lonely)
孤独であることの意味を教えてよ
Is this the feeling I need to walk with? (tell me why)

この気持ちを抱えたまま歩いていかなきゃいけないの?
Tell me why I can’t be there where you are (where you are)

教えてよ、どうして君のそばにいれないのか
There’s somethin’ missin’ in my heart

僕の心の中に何かが欠けているみたいなんだ
(You are missin’ from my heart)
(君は僕の心の中で行方不明になってしまった)
Show me the meaning of being lonely (being lonely)
孤独であることの意味を教えてよ
Is this the feeling I need to walk with?

この気持ちを抱えたまま歩いていかなきゃいけないの?
Tell me why I can’t be there where you are (where you are)

教えてよ、どうして君のそばにいれないのか
There’s somethin’ missin’ in my heart

僕の心の中に何かが欠けているみたいなんだ

和訳リンク

曲情報

 「ショウ・ミー・ザ・ミーニング・オブ・ビーイング・ロンリー」は、1999年5月18日にリリースされたアメリカのボーイバンド、バックストリート・ボーイズの3枚目のスタジオアルバム「ミレニアム」に収録されている曲。

 この曲はまたアルバムからの3枚目のシングルとして1999年12月14日にリリースされた。

ミュージックビデオの意味

 ミュージックビデオでは、バンドの現実の問題のいくつかに触れている。ブライアン・リトレルは、生まれたときから抱えていた欠陥のため、前年に開胸手術を受けた。AJ・マクリーンは、交通事故で亡くした恋人の写真を持っている。ケビン・リチャードソンのシーンでは彼の亡くなった父親本人の実際の映像を使用している。ニック・カーターのシーンでは、バスに轢かれそうになったファンを助けるというもので、特に身内の死に遭遇したことがなかったと思われる。ハウイー・ドローのシーンでは、一年前に狼瘡(皮膚結核の一種)という病気で亡くなった彼の妹(代役)が映る。さらに、マクリーンが乗るバスには「デニス・ストリート」のマークがあり、デニス・ポップ(1998年に亡くなった人物で、バックストリート・ボーイズのいくつかの曲をプロデュースし、この曲のプロデューサーであるマックス・マーティンの指導者でもあった)に似た俳優が運転している。MVの冒頭では彼の栄誉を讃えてこの曲を捧げるメッセージから始まる。

解釈

Life goes on as it never ends
人生は決して終わらないかのように続いていく
Eyes of stone observe the trends

そして僕は石のような目で人々の様子を観察するんだ
They never say forever gaze, if only

周りのみんなは決してそんな視線が永遠に続くとは言わない、たとえそうであっても
Guilty roads to an endless love (endless love)

罪悪感から生まれる永遠の愛へと続く道 (永遠の愛)
There’s no control, are you with me now?

コントロールなんてできないんだ、今、君は僕と一緒にいるの?

 海外でも解釈が難しいとされていた部分。直訳すると意味不明なのでかなり意訳した。「罪悪感」のくだりは、愛する人を失っているのに、楽しく生きることは亡くなった人へ申し訳ない気持ちになるため、永遠の愛を証明するためにもずっと寂しさを感じながらつまらない人生を生きていく道があることへの言及だと解釈できる。

How can it be you’re askin’ me
どうして僕にそんな要求をするの?
To feel the things you never show?

君が決して教えてくれなかったことを感じて欲しいだなんて

 決して教えてくれなかったこととは「孤独」である。