【歌詞和訳】MEOVV – MEOW

動画

歌詞&翻訳

(MEOW)
(ミャオ)

이유 없어 난 생긴 대로 chic
理由なんてない、私は生まれつき垢抜けてるから
Now you speak French talkin’ ‘bout we
今、あなたはフランス語で「私たち」について話してるけど
아무리 날 불러봐 Oh please
いくら私を呼んでも、ああ、お願いだから
가는 길이 달라
進む道が違うの
Can’t keep up with me
私には追いつけないわ
Try and match my energy
私のエネルギーに合わせてみなよ

침묵 끝에 터지는 roarin’
沈黙の果てに飛び出すうなり声
막 타기 시작했어 keep burnin’
ちょうど火がついたわ、燃え続けるよ
홀린 듯이 Dancin’ on the table, table
夢中でテーブルの上で踊るの
Tell ‘em I’m pullin’ up on sight
みんなに伝えて、すぐに行くって

We’ll make ‘em (MEOW)
私たちが驚かせてやるから (ミャオ)
With my girls, we gon’ shake sumn (MEOW)
仲間たちと一緒にひっかき回してやる (ミャオ)
We don’t run, we don’t chase ‘em
私たちは逃げないし、追いかけたりもしない
Turn it up, hear dat bass drum
音量を上げて、ベースドラムの音を感じて
Wons and yens and dollars
ウォン、円、ドル
Comma comma comma
カンマ、カンマ、カンマ
Bring ‘em
全部持ってこい!
Shake sumn
踊れ!
Ah ah
アーアー
Break sumn
ぶち壊せ!
Wons and yens and dollars
ウォン、円、そしてドル
Comma comma comma
カンマ、カンマ、カンマ

암만 막아 봐라
どれだけ邪魔しようとしたって
I can do it all night
私は一晩中だってできる
It look easy, don’t it
簡単に見える、でしょ?
Make ‘em all tongue-tied
みんなを言葉に詰まらせて
날카로운 side eye
鋭い横目でにらんで
바로 여기 접수 we own it
すぐにここを掌握して、私たちが支配する
고요하게 높이 뛰어
静かに高く跳び上がる
닿지 않을 곳까지
手の届かないところまで
Nothin’ else on my mind
When I’m on my grind
全力でやっているときは他には何も考えてないの
No, I ain’t got time
そう、私には時間なんてない

침묵 끝에 터지는 roarin’
沈黙の果てに飛び出すうなり声
막 타기 시작했어 keep burnin’
ちょうど火がついたわ、燃え続けるよ
홀린 듯이 Dancin’ on the table, table
夢中でテーブルの上で踊るの
Tell ‘em I’m pullin’ up on sight
みんなに伝えて、すぐに行くって

We’ll make ‘em (MEOW)
私たちが驚かせてやるから (ミャオ)
With my girls, we gon’ shake sumn (MEOW)
仲間たちと一緒にひっかき回してやる (ミャオ)
We don’t run, we don’t chase ‘em
私たちは逃げないし、追いかけたりもしない
Turn it up, hear dat bass drum
音量を上げて、ベースドラムの音を感じて
Wons and yens and dollars
ウォン、円、そしてドル
Comma comma comma
カンマ、カンマ、カンマ
Bring ‘em
全部持ってこい!
Shake sumn
踊れ!
Ah ah
アーアー
Break sumn
ぶち壊せ!
Wons and yens and dollars
ウォン、円、そしてドル
Comma comma comma
カンマ、カンマ、カンマ

曲情報

 「MEOW」(ミャオ)は韓国のガールズグループ、MEOVV(ミヤオ)のデビュー曲。この曲は2024年9月6日18時(日本時間)にリリースされた。

歌詞の意味

タイトル「MEOW」の意味は?

 ミャオ。猫の鳴き声。

「私たち」とは?

Now you speak French talkin’ ‘bout we
今、あなたはフランス語で「私たち」について話してるけど

 この部分は主人公に好意を抱いている人物が、主人公と自分の二人を「私たち」と呼んでいるが、主人公はレベルが違うから同じ括りにするなと言っていると解釈できる。

 「フランス語を話せるようになって、ほら、もう“私たち”なんて言っちゃってるよ」というニュアンスで捉えることもできる。この「we」はフランス語で「はい」という意味の「oui(ウィ)」とかけられている可能性が高い。

「カンマ」とは?

 「Comma, comma, comma」は、大金を稼ぐことを強調するスラング的な表現。桁区切り(,)が増える=金額が大きくなることを示している。

「sumn」とは?

 ヒップホップやラップの歌詞でよく使われるフレーズで「something」を省略したスラング。

「Shake sumn」とは?

 「Shake sumn」は「何かを揺り動かす」や「何かをひっくり返す」「クラブで盛り上げる」「激しく踊る」「大騒ぎしてやる」「かき乱してやる」といった、激しい動作や変化を表現している。

 コーラスの最初に登場する「We’ll make ‘em(私たちが驚かせてやる)」の直後に来る「仲間たちとshake sumnしてやる」というフレーズは「かき乱してやる / ひっくり返してやる」という意味で捉えるのが文脈的に自然である。ここでは猫っぽさのある「ひっかき回してやる」という訳を採用した。

We’ll make ‘em (MEOW)
私たちが驚かせてやるから (ミャオ)
With my girls, we gon’ shake sumn (MEOW)
仲間たちと一緒にひっかき回してやる (ミャオ)

 次にポストコーラスに出てくる「Shake sumn」は、ダンスが激しくなっているセクションであるため「踊れ」という訳を採用した。

Shake sumn
踊れ!

 この場合の「sumn (something)」は「体や腰(お尻)」のことで、「体を揺らせ! / 腰を振れ!」という意味になる。

「Break sumn」とは?

 「Break sumn(Break something)」はヒップホップやスラングの文脈では、以下のような意味を持つことが多い。

  1. 「何かを物理的に壊す」
    • 例:「I’ma break sumn if they don’t let me in.」(入れなかったら何か壊してやる)
    • 「ぶち壊してやる」「ぶっ壊す」といった攻撃的なニュアンス。
  2. 「ルールや限界を打ち破る」
    • 例:「She about to break sumn at the party.」(彼女、パーティーでやばいことしそう)
    • 既存のルールや制約を破る、常識を超えるという意味。
  3. 「抑圧から解放される、自分を解放する」
    • 例:「I just need to break sumn and be free.」(何かを打ち破って自由になりたい)
    • もしこの解釈を採用すると、「Break sumn」は「自分の殻を破る、自分を解放する」という意味にもなり得る。

「dat」とは?

 ヒップホップやラップの歌詞でよく使われるフレーズで「that」を意味する。

全体的な意味は?

 この曲は、MEOVVの自信に満ちた「attitude」を表現している。彼女たちは自らの力で音楽シーンを揺るがし、支配する存在になろうとしている。「私たちは逃げないし、追いかけたりもしない」といった歌詞からも、圧倒的な存在感を持ち、周囲に影響を与えるリーダー的な立ち位置になるという決意表明になっていることがわかる。

その他の動画

▼ダンス練習動画 (定点カメラVer.)

▼振り付け動画 (カメラ移動Ver.)

▼ファンチャント(応援の仕方)

▼番組出演動画は以下の記事にまとめています。

error: Content is protected !!