【和訳】Oasis – Hey Now!

動画

歌詞&和訳

I hitched a ride with my soul by the side of the road
道端で自分の魂と一緒にヒッチハイクをした
Just as the sky turned black

ちょうど空が真っ暗になった時
I took a walk with my fame down memory lane

記憶の小道を名声と共に歩いた
I never did find my way back

でも、戻る道は見つからなかった
You know that I’ve gotta say time’s slippin’ away

時間が急速に失われていくのが分かる
And what will it hold for me?

何が待っているんだろう?
What am I gonna do while I’m lookin’ at you?

俺は何をすればいいんだろう、時間を見つめている間に?
You’re standin’ ignorin’ me

時間は俺を無視して突っ立っているんだ

I thought that I heard someone say now
誰かがこう言っているのが聞こえたような気がした
There’s no time for runnin’ away now

もう逃げている暇はない
Hey now, hey now

ほら、今だ、ほら、今だ

Feel no shame
恥じることなく行動を起こせ
‘Cause time’s no chain

時間はお前を鎖でつないだりしない
Feel no shame

恥じることなく行動を起こせ

The first thing I saw as I walked through the door
ドアをくぐって最初に目にしたのは
Was a sign on the wall that read

壁に貼られた張り紙だった
It said, “You might never know that I want you to know

それにはこう書かれてあった「お前は決して知ることがないかもしれないが、俺はお前に知ってほしい、
What’s written inside of your head”

お前の頭の中に何が書かれているかを」
And time as it stands won’t be held in my hands

そして現状では時間は俺の手の中に留まらず
Or livin’ inside of my skin

俺の皮膚の中に留まることもない
And as it fell from the sky, I asked myself why

そして時間が空から落ちるにつれて
Can I never let anyone in?

どうして誰にも心を開けないんだろう?と自問自答した

I thought that I heard someone say now
誰かがこう言っているのが聞こえたような気がした
There’s no time for runnin’ away now

もう逃げている暇はない
Hey now, hey now

ほら、今だ、ほら、今だ

Feel no shame
恥じることなく行動を起こせ
‘Cause time’s no chain

時間はお前を鎖でつないだりしない
Feel no shame

恥じることなく行動を起こせ

Feel no shame
恥じることなく行動を起こせ
‘Cause time’s no chain

時間はお前を鎖でつないだりしない
Feel no shame

恥じることなく行動を起こせ

I hitched a ride with my soul by the side of the road
道端で自分の魂と一緒にヒッチハイクをした
Just as the sky turned black

ちょうど空が真っ暗になった時
I took a walk with my fame down memory lane

記憶の小道を名声と共に歩いた
I never did find my way back

でも、戻る道は見つからなかった
You know that I’ve gotta say time’s slippin’ away

時間が急速に失われていくのが分かる
And what will it hold for me?

何が待っているんだろう?
What am I gonna do while I’m lookin’ at you?

俺は何をすればいいんだろう、時間を見つめている間に?
You’re standin’ ignorin’ me

時間は俺を無視して突っ立っているんだ

I thought that I heard someone say now
誰かがこう言っているのが聞こえたような気がした
There’s no time for runnin’ away now

もう逃げている暇はない
Hey now, hey now [x5]

ほら、今だ、ほら、今だ

Feel no shame
恥じることなく行動を起こせ
‘Cause time’s no chain

時間はお前を鎖でつないだりしない
Feel no shame

恥じることなく行動を起こせ
‘Cause time’s no chain

時間はお前を鎖でつないだりしない
Feel no shame

恥じることなく行動を起こせ
‘Cause time’s no chain

時間はお前を鎖でつないだりしない
Feel no shame

恥じることなく行動を起こせ

和訳リンク

曲情報

 「ヘイ・ナウ」はイギリスのロックバンド、オアシスの2枚目のスタジオアルバム『モーニング・グローリー』((What’s the Story) Morning Glory?)に収録された曲で、このアルバムは1995年10月2日にクリエイション・レコードからリリースされた。

歌詞の意味

 ノエル・ギャラガーはセレクト誌にこの曲の意味を次のように説明した。「これは過去を振り返って『ああ、俺たちは望んでいた場所にたどり着いたが、それは本当に大変な仕事だった』って言ってるんだ。その過程で多くのトラウマがあった。道具、アメリカ、ドラマー(トニー・マッキャロル)の解雇、その他いろいろ」

 「だから、思っていたほど楽しいものじゃなかった。この曲は基本的に『もう逃げる時間はない』と言っているんだ」