動画

…all this time
Sting
歌詞&和訳
I’ve got a question that’s been preying on my mind for some time
ずっと心に引っかかっていた疑問があるんだ
(I may be numberless, I may be innocent)
(僕は数え切れないかもしれないし、無罪かもしれない)
I won’t be wagging my tail for one good reason
僕が尻尾を振らないことには正当な理由がある
(I may know many things, I may be ignorant)
(僕は多くのことを知っているかもしれないし、無知かもしれない)
It has to be a crime
それは犯罪に違いない
This dog house never was the place for me
こんな犬小屋は僕の居場所じゃなかった
Runner up and second best just ain’t my pedigree
二番手や次点みたいな存在でいるなんて僕の血統じゃないんだ
We were so happy, just the two of us
僕らはすごく幸せだった、僕ら2人だけの時は
‘Til this alpha male
このアルファ・メイルが
Turned up in the January sale
1月のセールに現れるまでは
He won’t love you
彼は君を愛していない
Like I love you
僕が愛するようには
It won’t be long now before that puppy goes astray
子犬が迷子になるのも時間の問題さ
And what I like about this guy the most?
そしてこの男の一番好きなところと言えば?
He’d be my favourite lamp post
僕のお気に入りの街灯柱になりそうってとこだ
Devil take the hindmost
逃げ遅れた奴が悪魔に喰われてしまえばいい
Piano is Mr. Jason Rebello
ピアノはジェイソン・リベロ氏
Double bass is Mr. Christian McBride
コントラバスはクリスチャン・マクブライド氏
Cello is Mr. Jaques Morelenbaum
チェロはジャキス・モレレンバウム氏
Trombone is Mr. Clark Gayton
トロンボーンはクラーク・ゲイトン氏
To have found this perfect life
この完璧な人生を見つけ
(And a perfect love so strong)
(そしてこれほどまでに強く完璧な愛を手に入れたのに)
Well there can’t be nothing worse
これ以上悪いことなんてないよ
(Than a perfect love gone wrong)
(完璧な愛が壊れてしまうことほど)
To have found this perfect life
この完璧な人生を見つけ
(And a perfect love so strong)
(そしてこれほどまでに強く完璧な愛を手に入れたのに)
Well there can’t be nothing worse
これ以上悪いことなんてないよ
(Than a perfect love gone wrong)
(完璧な愛が壊れてしまうことほど)
To have founds
見つけられたのに
On and on the mysteries unwind themselves
そして謎はこれからも解き明かされ続けていく
Eternities still unsaid
まだ語られることのない永遠
‘Til you love me
君が僕を愛してくれるまで
‘Til you love me
君が僕を愛してくれるまで
‘Til you love me
君が僕を愛してくれるまで
曲情報
「Perfect Love… Gone Wrong」(パーフェクト・ラヴ…ゴーン・ロング)はイギリスのミュージシャン、スティングの楽曲。
この曲は、1999年9月27日にリリースされたスティングの6枚目のスタジオアルバム『Brand New Day』に収録された。
▼『Brand New Day』に収録されたフルバージョンの訳(歌詞の意味の解説あり)