【和訳】Angus & Julia Stone – Just A Boy

動画

歌詞&和訳

I bit my tongue in the ark of conversation
気まずい会話の中で僕は口を閉ざした
I don’t know why, I don’t know why
なんでかはわからないけど、なんでかはわからないけど
I met you once and I’d fallen for your notions
前に君に会った時に、君の意見に惹かれたんだ
I don’t know why, I don’t know why
なんでかはわからないけど、なんでかはわからないけど

Do you believe that there’s treasures in the ocean?
海に宝物があるって信じてる?
Did I say I’m just a boy?

僕はただの男の子なんだって言ったっけ?
One kiss from you and I’m drunk up on your potion

君からのキスひとつで僕は君の薬に酔ってしまうよ
That big old smile is all you wore
君は満面の笑みを浮かべていたね

Girl, you make me want to feel
ねえ、君は僕を感じさせたいんだ
The things I’ve never felt before

僕が感じたことがなかったようなことを
Girl, you make me want to feel

ねえ、君は僕を感じさせたいんだ
Did I say I’m just a boy?

僕はただの男の子なんだって言ったっけ?
Did I say I’m just a boy?

僕はただの男の子なんだって言ったっけ?
You can hold me to that

ずっとそう思っててくれていいよ

No lonely hands grab my suitcase full of nothin’
空のスーツケースを掴む孤独な手なんてもうないんだ
I don’t know why, I don’t know why

なんでかはわからないけど、なんでかはわからないけど
You took me in, gave me something to believe in

君は僕を受け入れて、信じるものをくれた
That big old smile is all you wore

君は満面の笑みを浮かべていたね

Girl, you make me want to feel
ねえ、君は僕を感じさせたいんだ
The things I’ve never felt before

今まで感じたことがなかったようなことを
Girl, you make me want to feel

ねえ、君は僕を感じさせたいんだ
Did I say I’m just a boy?

僕はただの男の子なんだって言ったっけ?
Did I say I’m just a boy?

僕はただの男の子なんだって言ったっけ?
You can hold me to that

ずっとそう思っててくれていいよ

Girl, you make me want to feel
ねえ、君は僕を感じさせたいんだ
The things I’ve never felt before

今まで感じたことがなかったようなことを
Girl, you make me want to feel

ねえ、君は僕を感じさせたいんだ
Did I say I’m just a boy?

僕はただの男の子なんだって言ったっけ?
Did I say I’m just a boy?

僕はただの男の子なんだって言ったっけ?
You can hold me to that

ずっとそう思っててくれていいよ

曲情報

 「ジャスト・ア・ボーイ」は2007年9月にリリースされたアンガス・アンド・ジューリア・ストーンの最初のスタジオアルバム『A Book Like This』に収録された曲。

 2008年のARIAミュージック アワードでは、このアルバムはベスト・ブルース・アンド・ルーツ・アルバム、ベストグループ、ブレイクスルー・アーティスト、ベストカバー・アートにノミネートされた。