【和訳】Radiohead – Everything In Its Right Place

動画

歌詞&和訳

(Kid A, Kid A)
子供A、子供A
(Kid A, Kid A)

子供A、子供A

Everything
すべてが
Everything

すべてが
Everything

すべてが
Everything

すべてが

In its right place
あるべき場所にある
In its right place

あるべき場所にある
In its right place

あるべき場所にある
In its right place

あるべき場所にある

Yesterday, I woke up sucking on a lemon
昨日、レモンを吸いながら目が覚めた
Yesterday, I woke up sucking on a lemon

昨日、レモンを吸いながら目が覚めた
Yesterday, I woke up sucking on a lemon

昨日、レモンを吸いながら目が覚めた
Yesterday, I woke up sucking on a lemon

昨日、レモンを吸いながら目が覚めた

Everything
すべてが
Everything

すべてが
Everything

すべてが

In its right place
あるべき場所にある
In its right place

あるべき場所にある
In its right place

あるべき場所にある
Right place

あるべき場所

There are two colors in my head
僕の頭の中には2つの色がある
There are two colors in my head

僕の頭の中には2つの色がある
What, what is that you tried to say?

何、君が言おうとしたことって何?
What, what was that you tried to say?

何、君が言おうとしたことって何?

Tried to say
言おうとしたこと
Tried to say

言おうとしたこと
Tried to say

言おうとしたこと
Tried to say

言おうとしたこと

Everything
すべてが
Everything

すべてが
Everything

すべてが
Everything

すべてが

和訳リンク

曲情報

 「エヴリシング・イン・イッツ・ライト・プレイス」は2000年にリリースされたレディオヘッド4枚目のスタジオ・アルバム『Kid A』の1曲目。

 「昨日、レモンを吸いながら目が覚めた」というセリフは、レモンを吸った際の顔を指している。OK Computer』のツアー中、トム・ヨークはよく不機嫌そうにそういう顔をして歩き回っていたことで、そのことを指摘され、そこからこの歌詞が生まれた。

 キャメロン・クロウ監督、トム・クルーズ、ペネロペ・クルス、キャメロン・ディアス主演の映画「バニラ・スカイ」の冒頭近くでこの曲が流れる。この映画はレディオヘッドの音楽や歌詞と多くの共通点がある。

 アメリカのオルタナティブ・ロック・バンドであるAnberlinはこの曲の約2分31秒のバックグラウンドノイズ部分をAnberlinと聞き間違えてバンド名にした。

 イギリス・マンチェスターのロックバンドEverything Everythingのバンド名もこの曲の歌詞から取られている。

 トムは『キッドA』の最初のシングルとして「エブリシング・イン・イッツ・ライト・プレイス」をリリースすることに非常に熱心だったようだが、その後バンドはシングルをまったくリリースしないことを決定した。トムは後にその決定に対して遺憾の意を表明した。

 バンドがライブパフォーマンス用に曲を作り直した時、アルバムのリードオフトラック(1曲目)だったこの曲は理想的な締めくくりのトラックに進化した。何年もの間、メインセットリストの最後の曲(アンコール前の曲)になっていた。

 トムはインタビューで、この曲の主なインスピレーションは、1997年11月19日にバーミンガムのNECでのライブの直後に起こった機械の故障だったと説明している。

ライブ動画

 2008年、さいたまスーパーアリーナでのライブパフォーマンス

 スイス北東部の都市ザンクト・ガレンでのライブパフォーマンスでは、「エヴリシング・イン・イッツ・ライト・プレイス」の後に「イディオテック」を繋げた。