【和訳】Radiohead – How Do you?

動画

歌詞&和訳

He’s bitter and twisted
彼は不満が募りイライラしている
He knows what he wants

彼は自分の望みは心得ている
He wants to be loved

彼は愛されたいし
And he wants to belong

居場所が欲しい

He wants you to listen
彼はみんなに聞いて欲しいし
He wants us to weep

みんなの同情の涙が欲しい
And he was a stupid baby

そして愚かな子供が
Who turned into a powerful freak

強力な変人に変わってしまった

But how do you?
だが一体どうする?
How do you?

どうする?
How do you?

どうする?

He lives with his mother
彼は母親と住んでいるが
But we show him respect

みんなは彼をリスペクトしている
He’s a dangerous bigot

彼は危険な偏屈者だが
But we always forget

みんなはいつもそのことを忘れがちだ

And he’s just like his daddy
そして彼は父親そっくり
‘Cause he cheats on his friends

だって彼は友達を裏切るから
And he steals and he bullies

そして彼は窃盗し、脅迫する
Any way that he can

手段なんて問わず

But how do you?
だが一体どうする?
How do you?

どうする?
How do you?

どうする?

和訳リンク

曲情報

 「ハウ・ドゥ・ユー」は1993年に発売されたレディオヘッドのデビュースタジオ・アルバム『Pablo Honey』に収録された曲。

 この曲の 1:40 あたりで、ジャーキー・ボーイズ(Jerky Boys)のブートレグテープの冗談が聞こえてくる。ジャーキー・ボーイズは、被害者に大きな精神的ストレスを与えるいたずら電話を録音して名を馳せたコメディアン。アルバムタイトルの『Pablo Honey』は、ここから取られている。

解釈

 この曲に登場する「彼」はモリッシーだという説がある。その真偽は定かではないが、歌詞の内容から言って社会的な立場を持った特定の有名人に対しての批判的な曲である可能性が高い。

 またタイトルになっている”How do you?”をどう訳すかだが、youの後に続くはずの動詞が省略されているので、このフレーズが一体何を意味しているのか、誰に向けた言葉なのか海外でも意見が割れている。「おまえはそんなんでどうする?」、「どうしてそんなんでいられるんだ」「(彼のことを)どう思う?」、「(彼のような人物に)どう対処する?」など好きに解釈できる。

ライブ動画