【和訳】LE SSERAFIM – Flash Forward

動画

歌詞&和訳

I know it’s you 찬란한 blue 빛
あなたでしょ、輝く青い光
미래의 문, 우린 문을 연 거지 yeah

未来の扉、私たちは扉を開けたんだ、ああ
Let’s act a fool 겁 없이 do it

他人にどう見えるかなんて気にせず、怖がらずにやるの
영화 속 mood eh 웃음 울음 모두

映画の中のムード、笑うのも泣くのもすべて

You got me got me got me goin’ like
あなたは私を虜にしたよ、こんな風に
Ooh 너와 있음 난 unstoppable

ああ、あなたといる私は止められないよ
It’s not impossible 이리 와 같이 가

不可能じゃない、さあ、一緒に行こう

Imma make a move 썰매같이 go
行動を起こそうよ、ソリのように進もうよ
겁도 없이 fall in love 시작해 버렸어

恐れもなく恋に落ち始めてしまったの
머리 어깨 무릎 너의 눈 코 입
頭・肩・膝・あなたの目・鼻・口
너의 모든 게 좋은 걸 빠지고 싶은걸

あなたの良いところすべてに夢中になりたい

Talking ‘bout you, talking ‘bout us
あなたのことについて話してるの、私たちのことについて話してるの
And talking ‘bout you and I you and I I

そして、あなたと私のことについて話してるのよ
You and I you and about you

あなたと私、そしてあなたのことについて
Talking ‘bout us and talking ‘bout

私たちのことについて話してるの
You and I you and I I

あなたと私、あなたと私、私
You and I you and I I

あなたと私、あなたと私、私

Four seasons 내 기분 웃고 싸우고 슬픔 기쁨
私の気分の四季、笑って、喧嘩して、悲しんで、喜ぶ
미리 봤던 우리라는 영화

予告編で見た私たちという映画
캡처된 화면은 다채로운 색

キャプチャされた画面はカラフルな色
덥지만 차가워 밝지만 어두워

暑いけど涼しい、明るいけど暗い
Teaser로도 이건 됐어 그냥 뛰어들어 go

ティーザーだとしても、これでいい、ただ飛び込もう

You got me got me got me goin’ like
あなたは私を虜にしたよ、こんな風に
Ooh 이 영화는 mission possible

ああ、この映画は『ミッション・ポッシブル』(遂行可能な任務)
절대 못 해 거부 이리 와 같이 봐

絶対拒否できないよ、こっち来て一緒に見よ

Imma make a move 썰매같이 go
行動を起こそうよ、ソリのように進もうよ
겁도 없이 fall in love 시작해 버렸어

恐れもなく恋に落ち始めてしまったの
머리 어깨 무릎 너의 눈 코 입
頭・肩・膝・あなたの目・鼻・口
너의 모든 게 좋은 걸 빠지고 싶은걸

あなたの良いところすべてに夢中になりたい

Talking ‘bout you, talking ‘bout us
あなたのことについて話してるの、私たちのことについて話してるの
And talking ‘bout you and I you and I I

そして、あなたと私のことについて話してるのよ
You and I you and about you

あなたと私、そしてあなたのことについて
Talking ‘bout us and talking ‘bout

私たちのことについて話してるの
You and I you and I I

あなたと私、あなたと私、私
You and I you and I I

あなたと私、あなたと私、私

이 사랑은 마치 game 끝을 모르는 게
この愛はまるで終わりを知らないゲームみたい
That’s it, that’s it, no problem

それでいい、それでいい、問題ない
That’s it, that’s it, no problem

それでいい、それでいい、問題ない
그래 I’m not afraid 더 세게 모험할래

そう、怖くない、もっと激しく冒険したい
That’s it, that’s it, no problem

それでいい、それでいい、問題ない
That’s it, that’s it, no problem

それでいい、それでいい、問題ない
같이 가자

一緒に行こう

Imma make a move 썰매같이 go
行動を起こそうよ、ソリのように進もうよ
겁도 없이 fall in love 시작해 버렸어

恐れもなく恋に落ち始めてしまったの
머리 어깨 무릎 너의 눈 코 입
頭・肩・膝・あなたの目・鼻・口
너의 모든 게 좋은 걸 빠지고 싶은걸

あなたの良いところすべてに夢中になりたい

Talking ‘bout you, talking ‘bout us
あなたのことについて話してるの、私たちのことについて話してるの
And talking ‘bout you and I you and I I

そして、あなたと私のことについて話してるのよ
You and I you and about you

あなたと私、そしてあなたのことについて
Talking ‘bout us and talking ‘bout

私たちのことについて話してるの
You and I you and I I

あなたと私、あなたと私、私
You and I you and I I

あなたと私、あなたと私、私

和訳リンク

曲情報

 「フラッシュ・フォワード」は韓国のガールズグループ、ルセラフィムの1stフルアルバム『アンフォーギブン』に収録された曲。

解釈

 タイトルの「flash forward」はフラッシュバックの対義語で、文学や映像作品において一時的に未来の物語を進行させることを意味する。歌詞の中にも「予告編で見た私たちという映画」という未来の2人を想像していることがうかがえる一節がある。

その他の動画

error: Content is protected !!